《宋代文学·王禹偁·待漏院记》原文、赏析、鉴赏

《宋代文学·王禹偁·待漏院记》原文、赏析、鉴赏

天道不言,〔2〕而品物亨、岁功成者,〔3〕何谓也?四时之吏,五行之佐,宣其气矣。〔4〕圣人不言,〔5〕而百姓亲、万邦宁者,何谓也?三公论道,六卿分职,张其教矣。〔6〕是知君逸于上,臣劳于下,法乎天也。〔7〕古之善相天下者,〔8〕自咎、夔至房、魏,〔9〕可数也。是不独有其德,亦皆务于勤尔。况夙兴夜寐,以事一人,〔10〕卿大夫犹然,况宰相乎!

朝廷自国初因旧制,〔11〕设宰相待漏院于丹凤门之右,〔12〕示勤政也。至若北阙向曙,东方未明,相君起行,煌煌火城。〔13〕相君至止,哕哕銮声。〔14〕金门未辟,玉漏犹滴,〔15〕彻盖下车,于焉以息。〔16〕

待漏之际,相君其有思乎?其或兆民未安,思所泰之;〔17〕四夷未附,思所来之;〔18〕兵革未息,何以弭之;〔19〕田畴多芜,何以辟之;〔20〕贤人在野,我将进之;佞臣立朝,〔21〕我将斥之;六气不和,灾眚荐至,愿避位以禳之;〔22〕五刑未措,欺诈日生,请修德以厘之。〔23〕忧心忡忡,待旦而入,九门既启,四聪甚迩。〔24〕相君言焉,时君纳焉。皇风于是乎清夷,〔25〕苍生以之而富庶。若然,总百官,食万钱,非幸也,宜也。〔26〕

其或私仇未复,思所逐之;〔27〕旧恩未报,思所荣之;子女玉帛,何以致之;车马器玩,何以取之;奸人附势,我将陟之,〔28〕直士抗言,我将黜之;〔29〕三时告灾,〔30〕上有忧色,构巧词以悦之;群吏弄法,〔31〕君闻怨言,进谄容以媚之。私心慆慆,假寐而坐。〔32〕九门既开,重瞳屡回。〔33〕相君言焉,时君惑焉。〔34〕政柄于是乎隳哉,〔35〕帝位以之而危矣! 若然,则死下狱,投远方,〔36〕非不幸也,亦宜也。

是知一国之政,万人之命,悬于宰相,可不慎欤! 复有无毁无誉,[37〕旅进旅退,〔38〕窃位而苟禄,备员而全身者,〔39〕亦无所取焉!

棘寺小吏王某为文,〔40〕请志院壁,用规于执政者。〔41〕



〔1〕本文选自《小畜集》卷十六,是王禹偁任大理寺官员时所作。待漏院,古代百官早晨在殿外等候早朝时休息的地方。漏:漏刻,古时用铜壶滴漏来计时,百官早朝时须到漏尽门开时才可入朝,故称待漏。(王禹偁生平,见宋诗部分)

〔2〕天道:古代哲学术语,大自然。天道不言:大自然默默不言。《论语·阳货》:“子曰:‘天何言哉! 四时行焉,百物生焉,天何言哉’!”

〔3〕品物:万物。亨:亨通,指顺利生长。岁功:一年的农事收成。成:丰盛。〔4〕四时之吏,指掌管四季的神灵,即春神句芒,夏神祝融,秋神蓐收,冬神玄冥。(见《礼记·月令》)因其助天为治,故曰吏。五行之佐:指掌管金、木、水、火、土五行的神灵。宣:疏导。气:古时哲学概念,指万物生存发展的本源。古人认为万物的生长都是因为气的运行。

〔5〕圣人:原指德性至高的人,这里是对皇帝的谀称。

〔6〕三公:古代职位最高的三位朝臣。《尚书·周官》:“立太师、太傅、太保,兹惟三公,论道经邦,燮理阴阳。”以后各朝所指有别。论道:论述治国之道。六卿:古代朝廷中的各部的长官,位在三公之下。《尚书·周官》中的六卿指冢宰、司徒、宗伯、司马、司寇、司空,汉代以后指六部,即吏、户、礼、兵、刑、工。张:张扬推行。教:教化。

〔7〕法乎天:效法于天。法:效法。

〔8〕相(xiang):辅佐。相天下:辅佐皇帝治理天下。

〔9〕咎(gao):咎繇(yao),也作皋陶,舜时主管法律的贤臣。夔(kui):后夔,舜时主管音乐和教育的贤臣。房、魏:指唐太宗时著名的贤相房玄龄、魏征。

〔10〕夙兴夜寐:早起晚睡。事:侍奉。一人:指皇帝。

〔11〕初:指北宋建国之初。因旧制:沿袭唐代的制度。

〔12〕丹凤门:宋朝皇城的正南门,原名明德门,宋太宗太平兴国三年改名丹凤门。

〔13〕北阙:古代宫殿北面的望楼,是百官上书、奏事的入宫之门。向曙:将要破晓。相君:宰相。火城:古代官员早朝时所燃烛火,李肇《唐国史补》卷下:“每大朝会,百官已集,宰相方至,列烛多至数百炬,谓之火城。”

〔14〕哕哕(hui):铃声。銮:铃。哕哕銮声:铃声和鸣。

〔15〕金门:即金马门,汉代宫门名,因门旁有铜马而得名,这里借指宫门。辟:开。玉漏犹滴:漏壶中的水还在滴,指还未到上朝的时刻。

〔16〕彻盖:撤去车盖。于焉:在此。

〔17〕兆民:万民,百姓。泰:太平,这里作使动,使太平。

〔18〕四夷:古代对中原之外少数民族的蔑称,即东夷、南蛮、西戎、北狄。附:归顺。来:通“徕”,采用抚慰的方式使之归顺。

〔19〕兵革:兵器、盔甲之类,此指战争。弭:消除、止息。

〔20〕田畴:泛指田地。畴:已耕的土地。辟:开辟耕种。

〔21〕佞(ning):巧言谄媚。

〔22〕六气:指阴、阳、风、雨、晦、晴六种自然现象。不和:不调和。灾眚(sheng):灾祸、灾害。荐至:接连而来。禳(rang):驱除、消除。

〔23〕五刑:指墨、劓、剕、宫、大辟五种刑罚,总指国家的刑法。措:废除、废止。厘:治理改革。

〔24〕忡忡(chong):不安的样子。旦:天明。九门:天子居住的宫殿有九道门,这里泛指宫门。四聪:听到四面八方情况的人,指皇帝。迩(er):近。

〔25〕皇风:朝廷的政治风气。清夷:清明。

〔26〕总:统领。总百官:宰相为百官之长,统领百官,故总百官指当宰相。食万钱:极言俸禄的优厚。幸:幸运。宜:应当。

〔27〕复:报复。逐:放逐。

〔28〕奸人附势:奸佞的小人趋炎附势。陟(zhi):提拔,进用。

〔29〕直士:正直之士。抗言:直言谏诤。黜:贬抑。

〔30〕三时:指春、夏、秋三个农事季节。

〔31〕弄法:以不严肃的态度对待国家的法令。

〔32〕慆慆(tao):乱纷纷的样子。假寐:打瞌睡。

〔33〕重瞳:相传舜帝的眼睛里有两个瞳人,这里代指皇帝的眼睛。屡回:屡次顾盼,注视。

〔34〕惑:被迷惑。

〔35〕政柄:国家政权。隳:毁坏。

〔36〕死下狱:下死狱,判死刑。投远方:被流放或发配到边远地区。

〔37〕无毁无誉:既无败坏朝政被指摘,又无善政可称道。

〔38〕旅进旅退:随众人的进退而进退。

〔39〕窃位:这里指窃取宰相的高位。苟禄:苟且享受奉禄。备员:虚充(宰相)职位。

〔40〕棘寺:大理寺的别称,是掌管刑狱的最高机构。小吏:王禹偁对自己官位的谦称。

〔41〕志:记,题写。规:规戒,劝诫。



这篇文章题目为“记”,实际是一篇议论文。作者把贤相、庸相在待漏之际的思想活动、内心世界分别用八个排比句表现出来,表明了作者强烈的爱憎和鲜明的政治倾向性。文中寓议论于记事,寓议论于形象化的描绘,避免了单纯的议论的枯燥,这种构思新颖而独特。语言上一扫宋初文坛浮靡的习气,质朴而不呆板,平易而不浅陋,遣词造句,颇见功力。对偶和排比的大量运用,增强了文章的节奏感和形式上的整齐美。骈散相间的文笔使文章生动活泼。王禹偁文章内容的积极和艺术表现上的成功,给宋初文坛带来了新鲜空气,此篇也成了千古名作。