《先秦文学·屈原·哀郢》原文、赏析、鉴赏
皇天之不纯命兮〔2〕,何百姓之震愆〔3〕? 民离散而相失兮,方仲春而东迁。
去故乡而就远兮,遵江夏以流亡。出国门而轸怀兮,甲之鼌吾以行〔4〕。
发郢都而去闾兮〔5〕,怊荒忽其焉极〔6〕?楫齐扬以容与兮,哀见君而不再得。
望长楸而太息兮〔7〕,涕淫淫其若霰〔8〕。过夏首而西浮兮〔9〕,顾龙门而不见。
心婵媛而伤怀兮〔10〕,眇不知其所蹠〔11〕。顺风波以从流兮,焉洋洋而为客〔12〕。
凌阳侯之泛滥兮〔13〕,忽翱翔之焉薄〔14〕? 心絓结而不解兮〔15〕,思蹇产而不释〔16〕。
将运舟而下浮兮,上洞庭而下江。去终古之所居兮〔17〕,今逍遥而来东。
羌灵魂之欲归兮,何须臾而忘反?背夏浦而西思兮〔18〕,哀故都之日远。
登大坟以远望兮〔19〕,聊以舒吾忧心。哀州土之平乐兮〔20〕,悲江介之遗风〔21〕。
当陵阳之焉至兮〔22〕,淼南渡之焉如〔23〕?曾不知夏之为丘兮〔24〕,孰两东门之可芜〔25〕?
心不怡之长久兮〔26〕,忧与愁其相接;惟郢路之辽远兮〔27〕,江与夏之不可涉。
忽若去不信兮〔28〕,至今九年而不复〔29〕。惨郁郁而不通兮〔30〕,蹇侘傺而含戚〔31〕。
外承欢之汋约兮〔32〕,谌荏弱而难持〔33〕。忠湛湛而愿进兮〔34〕,妒被离而鄣之〔35〕。
尧舜之抗行兮〔36〕,瞭杳杳而薄天〔37〕。众谗人之嫉妒兮,被以不慈之伪名〔38〕。
憎愠怆之修美兮〔39〕,好夫人之忼慨〔40〕。众踥蹀而日进兮〔41〕,美超远而逾迈〔42〕。
乱曰:曼余目以流观兮〔43〕,冀壹反之何时?鸟飞反故乡兮,狐死必首丘〔44〕。信非吾罪而弃逐兮〔45〕,何日夜而忘之?
〔1〕《哀郢》是屈原被放于江南之野九年之后所作。顷襄王立,令尹子兰谗害屈原,被放于江南(与郢都相对之长江以南地区,即洞庭沅湘一带)。《史记·楚世家》又载顷襄王元年二月“(秦)攻楚。大败楚军,斩首五万,取析十五城而去。”秦军沿汉水而下,郢都震动。《哀郢》中回忆了这件事。本篇与下面的《抽思》《橘颂》均选自《楚辞·九章》。
〔2〕不纯命:反乎常道。
〔3〕震愆:播迁,流离在外。
〔4〕鼌:通“朝”。
〔5〕发:出发。闾:里门。
〔6〕怊(chao):悲伤。极:终点。
〔7〕楸(qiu):梓树。其干高。
〔8〕霰(xian):雪珠。
〔9〕西浮:指由长江转入洞庭湖。战国时洞庭湖口狭长,为西南东北走向(见《山海经》)。
〔10〕婵媛:此处为牵挂不舍之意。
〔11〕眇:通“渺”,茫远。蹠(zhi):踏。
〔12〕焉:乃。洋洋:飘泊的样子。
〔13〕凌:乘着。阳侯:大波之神。此处指大波。
〔14〕忽:飘忽。焉薄:止于何处。焉,问词;薄,止、近。
〔15〕絓(gua)结:牵挂而内心郁结。
〔16〕蹇(jian)产:曲折缠绕。
〔17〕终古:自古以来。
〔18〕背:背离,离开。夏浦:夏口。西思:向西而思,指思念着郢都。
〔19〕坟:水边高地。
〔20〕州土:洞庭湖以北、云梦泽以东,沿大江西岸的带状平原,本为春秋时州国之地,故曰“州土”。平乐:地平人安。
〔21〕江介:江间。
〔22〕陵阳:在江西省西部庐水上游,宜春以南。《汉书·地理志》说,“庐江出陵阳东南。”其地与湖湘之地只隔着罗霄山脉。
〔23〕淼(miao):汪洋无涯际的样子。焉如:到哪里去。
〔24〕曾:竟。夏:大屋,指宫廷建筑。
〔25〕孰:何。
〔26〕怡(yi):愉快。
〔27〕惟:思。
〔28〕忽:忽忽,形容时间过得快。若:语助词。去:去国。“去”字据《楚辞集注》和洪兴祖引一本补。信:信任。
〔29〕不复:不被召回。
〔30〕惨郁郁:悲伤而内心压抑,心绪郁结。
〔31〕蹇:楚语发语词。侘傺(cha chi):瞠目失神的样子。戚(qi):悲苦。
〔32〕承欢:顺着心意。汋(zhuo)约:犹“绰约”,柔美的样子。
〔33〕谌(chen):诚,实在。荏(ren)弱:软弱。持:“恃”,依靠。
〔34〕忠:指忠诚的人。湛湛:深厚的样子。
〔35〕妒:指好妒之人。被离:众多纷乱的样子。鄣:同“障”。
〔36〕抗行:高尚的行为。
〔37〕瞭杳杳:高远的样子。薄:接近。
〔38〕被:加上。
〔39〕愠怆(yun lun):内心蕴积而不显露。修美:指品德美好。此句意谓君王憎恶品德美好、心怀忠诚却不表达于言词的贤臣。
〔40〕好(hao):喜好。夫(fu):指示代词,同于“彼”。忼慨:同“慷慨”。此句意谓却喜爱那些巧言令色、慷慨陈词的小人。
〔41〕踥蹀(qie die):快步行走。
〔42〕美:指品德高尚的人。超远:远离。逾迈:越来越远。
〔43〕曼:曼曼,远的样子。“曼余目”犹言“放开眼来”。流观:周流观望,四
望。
〔44〕狐死首丘:传说狐狸死时把头对着生活过的小山。
〔45〕信:确实。
《哀郢》结构上的最大特点,是用倒叙法,先从九年前秦军进攻楚国之时自己被放逐、随百姓一起东行的情况写起,到后面才写作诗当时的心情。这就使诗人被放以来一直不能忘记的那一幅幅悲惨画面,那摧人肺肝的情景,得到突出的表现。此诗分为六层,每层三节,结构均齐匀整。前三层为回忆;第四层抒发作诗当时的心情;第五层为对造成国家、个人悲剧之原因之思考;乱辞在情态、结构两方面总结全诗,可作第六层。从抒情方式看,前三层在叙事中抒情,使抒情与叙事紧密结合,后三层直接倾吐内心。全诗结构谨严。语言上的特点是对偶多,如“去故乡而就远(兮),遵江夏以流亡”,“过夏首而西浮(兮),顾龙门而不见”,“背夏浦而西思(兮),哀故都之日远”等,对属工整而又流畅自然。