《呵,但愿我从前所耗费的》约翰·但恩诗赏析

呵,但愿我从前所耗费的那许多

叹息和泪水,重回我胸中和眼里,

好让我不一似从前徒劳,而在此

虔敬的不满中,伤悼出一些结果;

在我崇拜偶像时,我的心曾付出 

何等忧伤?我的眼曾浪费多少泪?

那苦难是我的罪孽,如今我痛悔;

因为我曾遭罪,就必须忍受痛苦。

贪杯的醉鬼,和夤夜游荡的窃贼,

发痒的淫棍,和洋洋自得的狂徒 

都有对往日欢乐的记忆,可稍解

即将来临的病痛。可怜我却毫无

安宁;因为那长久而强烈的伤悲

已既是果,又是因,既是罚,又是罪。

注释

5 “崇拜偶像”:意指崇拜女人或性爱。

12 “即将来临的病痛”:指死亡。