您的位置 首页 诗集 欧阳修

欧阳修《青玉案·一年春事都来几》原文、注释、译文、赏析

青玉案·一年春事都来几

【原文】

一年春事都来几①?早过了、三之二②。绿暗红嫣浑可事③。绿杨庭院,暖风帘幕,有个人憔悴。

买花载酒长安市④,又争似、家山见桃李⑤。不枉东风吹客泪⑥。相思难表,梦魂无据,惟有归来是⑦。

【注释】

①来:算起来。几:若干,多少。

②三之二:三分之二。

③红嫣(yān):红艳、浓丽的花朵。浑可事:都是愉快的事。浑:全。可事:可心的乐事。

④长安:指开封汴梁。市:集市。

⑤家山:家乡的山,指故乡。

⑥不枉:不要冤枉、不怪。客:客居异乡的人。

⑦惟有:只有。是:正确。

【译文】

一年之中的明媚春光,都算起来能占几分?如今早已过了春光的三分之二。绿叶葱翠,红花娇艳,这都是令人赏心悦目的乐事。可是在那绿杨婆娑的庭院中,在那暖风拂动的帘幕下,却有个人正忧心忡忡面容憔悴。

就算是天天在长安集市买花载酒、闲游买醉,又哪能比得上在故乡的山里观赏桃李花开。不要枉然责怪春风吹落了客居异乡人的眼泪。相思之情难以表白,梦魂飘忽无依,只有回到家乡才能称心如意。

【赏析】

根据词意推测,这首以伤春、怀人、思归为内容的词作,当是欧阳修晚年表达退归之情的作品,但其创作的具体时间,已难以考证。

这首词的上阕主要描写主人公独自赏春而伤怀的情景。首先似乎若有所思地自我提出问题,问这一年之中的大好春光能占几分,接着不无感慨地自问自答“早过了、三之二”,由此直接引发了伤春的感慨。接下来以“绿暗红嫣”暗示春色正浓,如此令人赏心悦目的大好时光一定要好好把握,及时行乐。可偏偏“绿杨庭院,暖风帘幕,有个人憔悴”,但这个人为什么会忧思憔悴,词人没有说明,把答案留到了下文。

下阕抒情,侧重于写乡思。以“长安买花”和“家山桃李”两种事物形成鲜明的对比,表达了词人对故园的思念。这或许也是对上文的一种回答,而此情此景最易引发春愁,客居人之所以落泪,正是因为思念家乡的缘故,可见乡愁之浓。“惟有归来是”表达了词人决心回归田园生活的决心,从而将作者厌倦宦游,欲归乡里的真切情感,含蓄婉转地表达了出来。