刘过
刘过(1154~1206),字改之,号龙洲道人,今江西省太和县人。刘过少有大志,博古论今,关心政治与国事变化,多次上书朝廷,“屡陈恢复大计,谓中原可一战而取”。可惜屡试不第,终身布衣。后浪迹江湖,终在昆山去世。刘过以词闻名于世,有《龙洲集》、《龙洲词》等传世。
沁园春
寄辛承旨。时承旨招,不赴。
【原文】
斗酒彘肩 ① ,风雨渡江,岂不快哉?被香山居士 ② ,约林和靖,与坡仙老,驾勒吾回。
坡谓:“西湖,正如西子,浓抹淡妆临照台。”二公者,皆调头不顾,只管衔杯。白言:“天竺飞来,图画里峥嵘楼阁开。爱纵横二涧,东西水绕,两峰南北,高下云堆。”逋曰:“不然,暗香浮动,不若孤山先访梅。须晴去,访稼轩未晚,且此徘徊。”
【注释】
①斗酒彘肩:据《史记·项羽本纪》:“樊哙见项王,项王赐与斗卮酒与彘肩。”在鸿门宴上,樊哙一口气喝下一斗酒,吃下一整只猪腿,神勇无比。在他的保护下,刘邦才顺利逃脱。
②香山居士:指白居易,其曾居住在香山寺,故号香山居士。
【译文】
带着美酒和猪腿,冒着风雨横渡钱塘江。这岂不是惬意之事?哪知唐代香山居士白居易,邀约林和靖与东坡老先生,一起强拉着我让我返回。东坡说:“西湖如西施,不管是浓抹还是淡妆,总是光彩照人。”白居易、林逋转过头去不予理会,只管喝酒。
白居易说:“天竺寺一带风景优美,宛如图画,楼阁高耸入云。更让人喜爱的是纵横流淌的两涧溪水,从东向西环绕;两个山峰雄踞南北,有白云拥堆。”林逋说:“不对,清幽的香味在空中飘动,不如到孤山赏梅。等到天晴之后再去访稼轩也不迟,暂且在此处游玩。”
【鉴赏】
这是一首构思新颖而又精妙的词作,词人假想自己与三位不同时代的文人在西湖边饮美酒、赞美景,好不快活。整首词通篇采用对话体,化用各人名句,并将之巧妙地组合在一起,好似一出绝妙的诗剧。
上片以“斗酒彘肩,风雨渡江,岂不快哉”开篇,写得气势凛然,犹如神来之笔。首句用樊哙的典故,设想自己受到辛弃疾的盛情款待。此二人都是豪杰志士,毫不逊色于项羽、樊哙。从“被香山居士”句开始直至终篇,都是写游杭州的情景。
“香山居士”是指白居易,“坡仙”是指苏东坡,这两位文豪都曾在杭州做官,在此地写下了许多优美的篇章。林逋,字和靖,宋初隐士,曾在孤山隐居,其工于诗词,留下了许多赞美杭州美景的优秀诗句。词人把这三位不同时代的文人放在一起,表现出其想象的独创性。同时,西湖美景与这些文豪相得益彰:湖光山色为名人增添了雅致韵味,同时名人又使风景有了文化底蕴。
本词的章法和体制都极具创造性,完全打破了词的格律约束,是一首别具匠心的词作。