王沂孙《齐天乐萤》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《齐天乐 萤》

碧痕初化池塘草,荧荧野光相趁。扇薄星流,盘明露滴,零落秋原飞磷。练裳暗近。记穿柳生凉,度荷分暝。误我残编,翠囊空叹梦无准。 楼阴时过数点,倚阑人未睡,曾赋幽恨。汉苑飘苔,秦陵坠叶,千古凄凉不尽。何人为省。但隔水余晖,傍林残影。已觉萧疏,更堪秋夜永。

【注释】 ①碧痕:荧火在夜色中划动的光痕。初化池塘草:晋、崔豹《古今注》:“荧火,一名晖夜,一名磷,一名夜光,腐草为之。”《易挂通验》:“立秋,腐草化为萤。”荧荧:萤火闪动貌。语本晋·潘岳《萤赋》:“熠熠荧荧。”趁:追逐。杜甫《题郑县亭子》诗:“花底山峰远趁人。”②扇薄句:薄,迫也,近也。语本杜牧《秋夕》诗:“银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。”星流:喻萤火。语本梁·萧和《萤火赋》:“若清汉之星流。”盘明句:《三辅黄图》:“神明台,武帝造,上有承露盘,有铜仙人舒掌捧铜盘玉杯以承云表之露。”飞磷:鬼火。汉·王充《论衡·论死篇》:“人之兵死也,世言其血为磷。” ③练裳:熟绢制成的衣裳。此句语本杜甫《见萤火》诗:“巫山秋夜萤光飞,疏帘巧入坐人衣。” ④编:《说文》:“次简也。”即竹简编纂而成的书籍。误我二句:反用萤火照夜典故。《晋书》载:晋代东胤以翠囊盛数十萤火照夜读书,后成就功名。⑤“倚阑”二句:语本晋·傅咸《萤火赋》:“潜空馆之寂寂兮,意遥遥而靡宁。夜耿耿而不寐兮,忧悄悄而多伤。哀斯火之烟灭兮,近腐草而化生。感诗人之悠怀兮,览熠耀于前庭。” ⑥“汉苑”二句:语本刘禹锡《秋萤引》:“汉陵秦苑遥苍苍,陈根腐叶秋萤光。夜空寂寞金气净,千门九陌飞悠扬。” ⑦省:理解、知晓。记也。⑧“隔水”二句:语本杜甫《萤火》诗:“随风隔幔小,带雨傍林微。十月清霜至,飘零何处归。”⑨更堪:犹云岂堪或那堪也。宋周紫芝《玉楼春》词:“眼前不忍对西风,梦里更堪追往事!”

【译文】 划破夜色的点点碧痕是池塘秋草初化之萤,荧荧闪动飘浮不定的萤光相互追逐于野外。纨扇扑近流星般的萤火,荧光照亮承露盘的滴露,散入秋原之萤,如零落的鬼火飞磷。暮色中飞近人衣的萤火虫,使人想起昔日它穿柳而过随风送凉、闪度荷叶划破暝色的情景。(而今)书简残破,照书萤火实误我功名。徒有盛萤的翠囊,空叹世事如梦,了无准期。

楼阴时时飘闪过数点流荧,使得无法成眠的倚阑人,对此感赋幽恨。荧火飘过长满莓苔的汉苑,飞坠于布满落叶的秦陵,千古兴衰之变使人凄凉不尽。然而有谁想到以此为鉴呢?眼前但见隔水一片残存的余晖,映照着傍林飞过的几点飞萤残影。这情景已觉得无比萧疏,那寂寞凄楚的漫漫秋夜更叫人难忍。

【集评】 清·陈廷焯:“凄凄切切,秋声、秋色、秋气满纸,感慨苍茫。末二语一往叹息。”(《云韶集》卷九)又云:“感慨苍茫,深人无浅语。‘隔水’二句,意者其指帝昺乎?”(《词则·大雅集》卷四)

清·谭献:“‘误我’二句亦寓言。‘楼阴’拓成远势,过片中又一法。‘汉苑’三句,可谓盘挐倔强矣。结笔绕梁之音。” (《谭评<词辨>》卷一)

近代·俞陛云:“上阕句句切本题,工致妥贴,咏物之本色。下阕‘幽恨’二字领起下文。‘汉苑’、‘秦陵’以下,今愁古怨,并赴毫端,如秋声自西南来,金铁皆鸣。‘余晖’‘残影’句,草间之爝火,即劫后遗民,为之一叹。”(《唐五代两宋词选释》)

【总案】 此词萃集古来诗词文赋关于萤之典事、字面、成句,旨在渲染烘托“千古凄凉不尽”的“幽恨”。表明词人在既定的忆昔伤今的心理定势下,“寻味前言,吟讽古制,感而生思”(《诗格》)——通过设计情境来完成表现的审美过程。也即词人在心灵的内省中用不以目接而以神遇的方式观物,又在那意中之象的呈现上体验自我的心境,最终仍然是在客体上投射了全部情绪,使物与我融为一体。