《与徐念儒》原文|翻译|赏析

明·万时华2

山中秋气佳哉! 兄所得何似3? 天地文章4,到处绚烂。溪山洞壑云烟草木之间,尤自蓬勃5。但我辈胸中无浩浩落落之意6,便不能收之笔墨间耳。

弟意况甚寥落7,闲宵自处,忧来无端8。因忆去岁此时,君兄弟策马西山9,弟亦抱影萧寺10,沦落之景,时来感人。且忆湖亭橘实累累11,巨源时摘取令小奴遗我12。今一甘之馈13,远莫致之,又惘惘也14。苏长公长谓四时之节,惟寒食、重九不宜轻掷15。弟四壁悠悠16,良愧斯语矣17

1文选自《明人小品集》。2万时华(生卒年不详):字茂先,明代文学家,终身未仕。有《溉园集》、《诗经偶笺》。2所得:指所欣赏到的秋色。3文章:文采,错综华美的色彩。4蓬勃:有生气。5浩浩落落:广大旷远。6寥落:冷落。7无端:无边无际。8策马:骑马。9抱影:形容孤独。萧寺:僧寺。10累累(lei lei):相连接貌。11遗(wei);赠送。12甘:指甜美之物。13惘惘:失意貌。14“苏长公”二句:苏长公即苏轼,他在《与李公择》中说:“人生惟寒食、重九慎不可虚掷。”寒食:清明前一天。重九:农历九月九日。15四壁悠悠:意为四壁之内充满忧思。16良:深。

【析点】 “山中秋气佳哉!”短信以一句充满感情的叹句作开端,免除一切寒暄及叙述,恰似胸中蕴积颇深的感触无处倾诉,一见好友迫不及待一吐为快,表现了作者对大自然的热爱,也表现出作者与收信人至亲无间的关系。如此开头,在书札中极为少见,这是万时华学习、继承苏轼书札的手笔,苏轼的《与李公择》出语便是“秋色佳哉”四字叹句。何以见得万时华是借鉴而非巧合? 此信中所用苏长公数语之大意即出于《与李公择》,这便是明证。不过万时华并不是简单搬用,他在句前加“山中”二字,结合了自己生活的特定环境,又使全句音节加长,韵调舒缓;“秋色”化为“秋气”,成为双声词,声调更和谐更富音乐性。从全信看,两句含义也各不同,坡公是不要虚抛美妙秋色;万氏则是大好秋色之中更慨叹自身的孤独冷落以及对好友的怀念。

信中把山间秋色写得绚丽多彩而又富于生机,对比现实中的处境,回忆去年与友人的相处,则更见“沦落之景”、“惘惘”之情,更反衬出作者生活遭遇之不幸。