爱国诗词《林伯渠·游爱晚亭》原文|译文|注释|赏析

爱国诗词鉴赏《林伯渠·游爱晚亭》原文|译文|注释|赏析

到处霜林压酒痕,十分景色赛天荪。

千山遍洒杜鹃血,一缕难招帝子魂。

欲把神州回锦绣,频将泪雨洗乾坤。

兰成亦有关河感,愁看江南老树村。

【注释】 ①天荪: 即天孙,指泰山。张华《博物志》: “泰山天帝孙也。” ②兰成:南北朝梁朝诗人庾信的字。他出使西魏被强留,作 《哀江南赋》,抒发幽愤思国之情。关河: 即山河。

【鉴赏】 1906年10月,同盟会计划在湖南浏阳、江西萍乡、万载分三路起义。事情被泄后,浏阳、萍乡先行起义失败,同盟会成员刘道一牺牲。革命事业的受挫、同志的痛失给作者心中蒙上了一层阴影。独自登上岳麓山,这难以寄托的幽愤哀思溶入了遥祭的酒盏,也浸红了作者眼中漫山的枫叶,化作了荡气回肠的诗章——《游爱晚亭》。

诗作首联概述了岳麓山秋景之美,以霜林的红艳压倒脸上的酒晕,暗示出作者此时悼念烈士、以酒寄怀的心境,从而引出下联。颔联和颈联对仗工整,是该诗最精彩的核心部分。颔联以蜀帝杜宇化为杜鹃悲啼出血之典点化眼前景物,使它具有了人化的色彩: 那红遍千山的不正是古往今来仁人志士的鲜血吗?正是先烈们无怨无悔、前仆后继的奋斗抗争,才捍卫了这片壮丽的河山。娥皇、女英曾痛哭于湘江,却再难召回帝舜之魂,我们这些后人又怎样才能挽回先烈逝去的精魂呢?此处用典将痛惜志士之情渲染得淋漓尽致、感人至深。颈联将诗歌意绪从悲悼氛围中拉出,作者并没有被暂时的挫折压倒,在革命的低潮时刻,他清醒地认识到: 要使黑暗的中国恢复它锦绣山河的原貌,只有用自己及后来者一代代的血泪洗去污浊,换回那明朗自由的天空。这一腔不计生死、气壮山河的豪情壮志为全诗添上了一抹亮色,使立意得以升华,境界得以扩展。尾联作者则用典将南北朝诗人庾信 《哀江南赋》、《枯树赋》的意境融入眼前景物,将全诗收束于一片风飞叶舞、迷蒙旷远的自然景观中,达到了首尾圆合、一个完整的整体。

《游爱晚亭》一诗通过用典的方式,将爱晚亭周围的自然风光和典故中的虚化景观融为一体,在现实情感的抒发中借助于神话、传说和古诗意境,营造出悲而不哀、低而不沉,清醒中蕴坚强的氛围。在思想上、艺术上都获得了成功。

文章作者:唐江