《月球殖民地小说》简介|鉴赏
科幻小说,三十五回,未完,荒江钓叟著。《绣像小说》第二十一至六十二期,清光绪三十年(1904)二月至三十一年(1905)十月出版。
这是中国最早的科幻小说之一,故事情节大致是这样的:志士龙孟华为报杀父之仇,刺杀满清官员未成、避祸南洋。在兰箬河与其妻凤氏遇险,落水失散。龙被救后常怀悼贤妻,痛不欲生。八年后偶在外国报纸上见凤氏消息。原来凤氏落水后为一美国人玛苏亚夫人所救并认为义女,去了美国,而且为龙生了个儿子龙必大,但不幸走失。在日本青年玉太郎的帮助下,龙乘其气球到美国寻妻。不料玛苏亚居处遭了火灾,已成瓦砾,凤氏不知去向。玉太郎带龙孟华乘气球于欧、非及印度各大陆寻找凤氏,历尽艰险,最后在印度洋的一个神秘小岛上找到其妻,夫妻团圆。原来凤氏随玛去了非洲,在往印度孟买途中,船遇陨石雨,逃难时又入贼船,玛自杀,凤氏为一自谓是前明遗裔的神秘老头所救。这个老头其实是月下老人的化身。最后妻、子大团圆,一同乘儿子的气球飞往月球开辟殖民地去了。书中其他人物的活动有些相当琐屑,仅仅凭依龙孟华寻凤氏为主要线索得以贯穿。
书中气球是人物活动的轴心,故事随气球的降落而开展,空中除在印度洋上遭遇一点星灰以外,一路平安,没有一点故事。随意而行、来去自由的气球虽很神秘, 但毕竟是科技的产物,所以使这部小说带上了浓郁的科幻色彩。随十九世纪末西方科技理论书籍的引进和介绍,普及科学知识的科学文艺也受到大众青睐,科幻小说诸如《幻想翼》、《环游月球》、《电术奇谈》等译本甚夥,无疑这部小说的创作受到了这类翻译小说的影响,而且故事发生的契机也和凡尔纳《格兰特船长的儿女》相类似。和西方的科幻作品相比,这部小说缺乏在科学基础上的大胆幻想,作者对气球的描述相当空洞(第五回、第三十二回),想象力还嫌贫瘠。虽然书中提到了不少外国的新技术产品,如电话、 电灯、铁路、照相术、X光等,但这些都是有现实物质基础的。更重要的是作者缺乏科学的思维方式。作者把气球描绘得神乎其神,完全是中国古代神魔小说中的神通术的再现和翻版,哈医士的开刀术(第十二回)的一段描写仿佛录自哪本神魔小说。另外小说缺乏必然与有机的情节结构,无论是妻子的失还是得,情节的发展一切依赖于奇迹的产生,偶然的事故,甚至通过梦来预言事实,唯缺神灵来指示了,但救凤氏的神秘老头实际上已担任着月下老人的角色,是神的化身了。这一切都说明了作者缺乏科学的思维方式,仍没有摆脱传统的宗教思维方式,所以作者一边反对迷信,(第十四回)一边又相信相面之术、因缘之说(第二十六回),作者是这样的一个矛盾体,小说则是一部科幻和神魔的掺合物。
西方科幻小说有两个传统:一个是凡尔纳传统,另一个则是威尔斯传统,但作为科幻小说的基点是一致的,即在科学知识的基础上大胆地设想和预言未来。凡尔纳只是预言了科技会给人类带来幸福和进步,而威尔斯预言到了二十世纪技术世界的希望,更预言到了危险,所以其小说笼罩了一层悲观色彩。早期介绍到中国来的多为凡尔纳的小说,但在《月球殖民地》这部小说中,作为中国最早的科幻小说之一,它却过早地染上了威尔斯的悲观和忧虑。第三十二回曾说:“单这小小月球看起已文明到这般田地,倘若过了几年到我们地球上开起殖民的地方,只怕这红黄黑白棕的五大种另要遭一番的大劫了。月球且这样,若是金木水火土的五星和那些天王星、海王星到处都有人物,到处的文明种类强似我们千倍万倍,甚至加到无数的倍数,渐渐的又和我们交通,这便怎么处?”
小说中对蛮地奇风异俗的描写,纯粹是继承了中国地理博物小说的传统,也是当时新小说的时髦。中国人对历史地理的观念一开始就很实在,《山海经》所记的山水大都可寻其踪迹。后来由于佛教宇宙观的影响发生了变化,幻想有了重要意义,产生了明代神魔小说中虚幻山水。印度人可以用想象替代事实,大陆、世界可以有详尽的描述,但与事实可以毫无关系,然因是心的产物,终要归于内心。中国人虽受其影响,但内心现实感很强。这部小说就反映了这样一个事实。作者的幻想常常是间断的,不自由的,读者随时都会被作者强拉回现实世界中,主人公的漫游也会被他无故中断。作者老惦着中国那颗将被砍的头, (第二十四回);或者呼几声口号,骂一通时政;或回庄园尝尝实在生活的乐趣;想象中的岛国居然有一个和中国一样的黑暗无救(第十六回);幻想中的月球世界,除了说纯洁干净以外,再没有第二句话可褒赞了。人物无自己的世界,常常为作者的现实世界所吞并,也就无从谈人物形象的塑造了。
作者对世界持开放态度,无种族偏见,有人道主义思想。在欣赏赞叹西方先进的科技文化的同时,也充分肯定中国之艺术,中国人之聪明,表现出一种自尊自强的信心。作者的思想通过人物之口得到了具体反映。总体上看,这部小说政治性要超过科幻成分,作者于社会制度亦有不平,命意匡世,故每设事端,以寓理想。但更值得重视的是其在艺术上的创新。