王安石《泊船瓜洲》原文翻译、注释及赏析

王安石《泊船瓜洲》

京口瓜洲一水间,

钟山只隔数重山。

春风又绿江南岸,

明月何时照我还?

 

【注释】

(1)此诗的写作时间没有定论,但晚年作品的可能性比较大。有人认为作于神宗熙宁八年(1075)二月,当时王安石二次拜相,奉诏进京,舟泊瓜洲,时年五十五岁。瓜洲:在今江苏邗江南,长江北岸,扬州市南,与镇江相对,是大运河与长江的交汇处,为我国古代著名渡口。

(2)京口:江苏镇江。

(3)钟山:今南京紫金山。数重:好几层。

(4)绿:作动词,吹绿。

(5)还:指回到自己钟山的家。

【赏析心得】

春风吹拂,明月当空,横渡长江,赶往京城(汴京开封),二次拜相的作者,兴致冲冲,在船上写下了这篇传诵千古的名作。

“京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。”神宗熙宁八年(1075)二月,王安石接到诏命,神宗恢复其相位,决心把新法继续推行下去。他立即勇决上路,从南京钟山赶赴京口(镇江),又从京口夜渡长江,到达瓜洲,驰程北上。瞬间,离家数重山,瓜洲—水间,作者表现了迅速果断,顾全大局,先国家、后小家的政治家气魄和风度。“春风又绿江南岸,明月何时照我还?”年己五十五岁的作者,只有登上横渡长江的船上以后,才有一刻喘息机会。这时,他才回想起,其时已是早春之际,长江两岸已是春机盎然、一片绿色。抬头望天,皓月当空,再看脚下、滚滚江水,往事涌上心头:从嘉佑三年(1058)上万言书主张变法起,足足十八年了,直到神宗三年(1070),他登上相位,大力推行新法(史称“王安石变法”),外有皇亲国戚与保守官僚权贵联盟的极力阻挠,内有革新派的意见分歧,后有皇帝的迟疑不决,王安石力排万难,勇往直前,始将新法推行开来。虽然他于熙宁七年(1074)罢相,返回金陵,但朝廷仍在全国范围内基本推行新法。现在好了,神宗诏书与春风同时传来,他重登相位,再展宏图,可以将过去几年创立的新法更加有力地推行下去,尽快富国强兵、制服西夏和北辽。

江水滔滔,长江横渡。饱经风雨、阅历丰富的作者,望着天上的明月、心中隐隐有点不安,新法推行决非一帆风顺,等待他的将是更加艰巨而复杂的局面。不过,他已经做好思想准备,“明月何时照我还?”作者举首向天问明月,你什么时候,像今晚这样悬空高照,迎我回家呢?他的问话不幸言中,二十个月之后,熙宁九年(1076)十月,王安石二次罢相,返回金陵。所幸的是,新法在神宗和改革派的力推下,还在执行,直到元丰八年(1085)神宗逝世。