【注释】
(1)征虏亭:在今江苏省南京市区西北隅秦淮河畔。东晋征虏将军谢石(谢安之弟)立此亭,因以为名。此亭建于山上,下临大江,风景壮丽,为金陵名胜之一。
(2)广陵:今江苏扬州。
(3)绣颊:或称“绣面”“花面”,唐代女子以脂粉施面,作为妆饰面颊。这里借喻岸上丛花的娇艳妩媚。
(4)江火:江船灯火。流萤:来去纷飞的萤火虫。
【赏析心得】
作者于肃宗上元二年(761)暮春的一个月夜,由征虏亭下登舟,前往广陵(扬州)。这首小诗为当时即兴写下。
“船下广陵去,明月征虏亭。”诗人登舟夜下广陵,回首再深情地仰望着明月辉映下的征虏亭,高高的古亭在月色下显得静穆雄壮。“山花如绣颊,江火似流萤。”虽已暮春,可江岸上的山花依然烂漫,就像女子化妆施以脂粉的面颊,在月光的照映下,格外娇媚。再看看宽阔的河面上来去穿梭的船只,其上的灯火就像流萤一样,星星点点,在明月照映下洒满河面上下。
已逾花甲的诗人,在这如诗如画的春江花月夜东游广陵,心情非常愉快,几乎忘记了尘世间的一切烦恼,挥笔写下了这首极其珍贵而美丽的小诗——《夜下征虏亭》。