杜甫《江南逢李龟年》原文翻译、注释及赏析

岐王宅里寻常见(2)

崔九堂前几度闻(3)

正是江南好风景,

落花时节又逢君(4)

 

【注释】

(1)江南:泛指长江以南地区,此处当指荆江南地,江湘之间。李龟年:开元、天宝时著名的乐曲师,即现称的歌唱家,据《云溪友议》:“李龟年奔泊江潭,杜甫赠之。”时间当在大历五年(770)。

(2)岐王:《旧唐书·睿宗诸子》:唐睿宗第四子,唐玄宗之弟李范,“范好学工书,雅爱文章之士,士无贵贱,皆尽礼接待”。寻常:此指经常、平常的意思。

(3)崔九:崔涤,九是崔涤的排行,中书令崔湜之弟,当年因株连太平公主案,被玄宗所杀,后常惜之而思。玄宗由兄及弟,待涤逾厚,任为秘书监,出入禁中,遂成宠臣。几度:多次。

(4)“落花”句:大约大历五年(770)晚春时节,李龟年曾于采访使筵席上演唱《红豆生南国》《清风明月苦相思》,合座惨然,掩泣罢酒。就在这种情景下,时隔四十余年的杜甫与李龟年久别重逢。

【赏析心得】

先天元年(712),睿宗传位于太子隆基,是为玄宗,先天二年,太平公主谋反,玄宗绝地反击,先诛其党,后赐太平死,巩固了帝位。在诛灭太平公主集团之后,唐玄宗为了缓和宗亲矛盾,在帝宫西南侧置楼。西楼署名“花萼相辉”,让其诸王兄弟欢歌宴乐,而将南楼署名为“勤政务本”,他与贤相大臣姚崇、宋璟等励精图治,致力开创盛唐开元新政。玄宗开元二年,唐开办左右教坊,选乐工教曲于梨园。这其中,岐王李范参与诛灭太平,恃功稍骄。而崔涤之兄崔湜曾为中书令(即宰相),为太平公主党羽,事发赐死,年仅四十三岁,玄宗每思不忍,转而待湜弟崔九(涤)逾厚,任秘书监,出入禁中,成为宠臣。开元中,开明玄宗任其娱乐,“岐宅”“崔堂”于是就成为歌舞宴乐之地,时有马仙期、李龟年、贺怀智等一班洞知律度的音乐家,经常借他们宅院为舞台,登场演出,轰动京城,莺歌燕舞,热闹非凡,从一个侧面,尽现开元盛世歌舞升平的大好景象。而诗人此时正是十四五岁的翩翩少年,在前辈的援引下,经常有幸出入岐王和崔九的邸宅,所以有缘与李龟年相逢相识。这就是“岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻”的时代背景,作者引以为乐的儿时回忆。四十年眨眼过去,诗人杜甫与乐人龟年在江南潭州重逢。不同的是,今非昔比,山河破碎,战乱不止,盛唐风光荡然无存。相同的是,两人都已到暮年,晚景凄凉,回想盛世,开花时节的初逢,眼看目前,暮春落花时节的重逢,两人唏嘘不已,感慨万千。他俩的悲剧是千千万万被祸害善良人们的悲剧,更是时代的悲剧。从诗人沉郁顿挫的诗句中,后人要吸取什么样的教训呢?这已成国人需要时刻牢记而又悲剧循环反复的沉痛历史考题。这两位元老诗人和资深音乐人此次重逢就是永别。这年十月,杜甫贫病交加,死于“衡岳之间”湘江上的一条小船里。而李龟年,据李端写的诗“青春事汉主,白首入秦城”(引自诗《赠李龟年》),可知他最后终于有幸返回了京城长安,是否再入宫廷乐坊就不得而知了。