《史记·春申君列传第十八·楚考烈王无子,春申君患之,求妇人宜子者进之甚众[1],卒无子.》鉴赏

《史记·春申君列传第十八·楚考烈王无子,春申君患之,求妇人宜子者进之甚众[1],卒无子。》鉴赏

赵人李园持其女弟[2],欲进之楚王,闻其不宜子,恐久毋宠。李园求事春申君为舍人[3],已而谒归[4],故失期。还谒[5],春申君问之状,对曰:“齐王使使求臣之女弟,与其使者饮,故失期。”春申君曰:“娉入乎[6]?”对曰:“未也。”春申君曰:“可得见乎?”曰:“可。”于是李园乃进其女弟,即幸于春申君[7]。知其有身[8],李园乃与其女弟谋。园女弟承间以说春申君曰[9]:“楚王之贵幸君[10],虽兄弟不如也。今君相楚二十馀年,而王无子,即百岁后将更立兄弟[11],则楚更立君后,亦各贵其故所亲,君又安得长有宠乎?非徒然也[12],君贵用事久[13],多失礼于王兄弟,兄弟诚立,祸且及身,何以保相印江东之封乎?今妾自知有身矣,而人莫知。妾幸君未久,诚以君之重而进妾于楚王[14],王必幸妾;妾赖天有子男[15],则是君之子为王也,楚国尽可得,孰与身临不测之罪乎[16]?”春申君大然之[17],乃出李园女弟谨舍[18],而言之楚王。楚王召入幸之,遂生子男,立为太子,以李园女弟为王后。楚王贵李园,园用事。

李园既人其女弟,立为王后,子为太子,恐春申君语泄而益骄,阴养死士[19],欲杀春申君以灭口,而国人颇有知之者。

春申君相二十五年,楚考烈王病。朱英谓春申君曰:“世有毋望之福[20],又有毋望之祸。今君处毋望之世,事毋望之主,安可以无毋望之人乎?”春申君曰:“何谓毋望之福?”曰:“君相楚二十馀年矣,虽名相国,实楚王也。今楚王病,旦暮且卒,而君相少主,因而代立当国,如伊尹、周公[21],王长而反政[22],不即遂南面称孤而有楚国? 此所谓毋望之福也。”春申君曰:“何谓毋望之祸?”曰:“李园不治国而君之仇也[23],不为兵而养死士之日久矣[24],楚王卒,李园必先入据权而杀君以灭口,此所谓毋望之祸也。”春申君曰:“何谓毋望之人?”对曰:“君置臣郎中[25],楚王卒,李园必先人,臣为君杀李园。此所谓毋望之人也。”春申君曰:“足下置之[26]。李园,弱人也,仆又善之,且又何至此!”朱英知言不用,恐祸及身,乃亡去。

后十七日,楚考烈王卒,李园果先入,伏死士于棘门之内[27]

春申君入棘门,园死士侠刺春申君[28],斩其头,投之棘门外。于是遂使吏尽灭春申君之家。而李园女弟初幸春申君有身而入之王所生子者遂立,是为楚幽王[29]

是岁也,秦始皇帝立九年矣。嫪毐亦为乱于秦[30],觉,夷其三族[31],而吕不韦废[32]

【段意】 写春申君贪图权势,中了李园之计,又不听朱英忠告,最终身死而家灭。其中又分四层:第一层写春申君忧虑考烈王无子,怕自己失势,李园及其妹趁机劝他“寄子窃国”,春申君同意受计。第二层写李园奸计得逞,要杀春申君灭口。第三层写朱英洞察危机,劝春申君抢先杀李园以止祸,不听而去。第四层写春申君果然被杀,祸及一门。末叙嫪毐与吕不韦,为遥漾之笔,暗示对秦楚同类事件的讥刺。此段文字基本照录《战国策·楚四》。

注释

[1]宜子:宜于生育。[2]持:携。女弟:妹妹。[3]舍人:家臣。[4]谒归:请假回家。[5]还谒:回来拜见。[6]娉:通“聘”。订婚之财礼。[7]幸:同居。[8]身:孕。[9]承间(jian):趁机会。[10]贵幸:尊宠。[11]即:假如。[12]非徒然也:不止如此。[13]君贵用事久:你地位高,当权时间很长。[14]诚:如。重:尊显的地位。[15]赖天有子男:靠上天保祐生个儿子。[16]孰与:意为“和……比,哪一个好呢”。选择连词。[17]大然之:认为这话很对。[18]谨舍:另与房舍,谨慎地照护。[19]阴养:暗中豢养。死士:亡命之徒,刺客。[20]毋望:不期望而至。[21]伊尹:商汤的辅佐。周公:周武王之弟姬旦。参见《鲁周公世家》。[22]长:成人。反政:把政权归还给王。反,通“返”。[23]不治国:不是国家大臣。[24]不为兵:没有掌管军队。[25]郎中:管理宫廷车、骑、门户并负责侍卫的官员。[26]置之:丢开这事,别管这事。[27]棘(ji)门:古代宫门插戟,故称。棘,通“戟”。[28]侠:通“夹”。 [29]楚幽王:熊悍。 [30]嫪毐(lǎo ai):原为吕不韦舍人,荐入宫为宦者,与嬴政母后淫乱。封长信侯。后阴谋叛乱,被秦王政杀死。[31]夷:诛灭。[32]废:罢免。