蜀相
(唐)杜甫
丞相[1]祠堂何处寻,锦官城[2]外柏森森。
映阶碧草自[3]春色,隔叶黄鹂空好音[4]。
三顾[5]频烦[6]天下计,两朝[7]开济[8]老臣心。
出师未捷身先死[9],长使英雄泪满襟。
【注释】
[1]丞相:三国时蜀国丞相,指诸葛亮。
[2]锦官城:指成都。
[3]自:空。
[4]好音:此处指黄鹂啼鸣。
[5]三顾:指刘备三顾茅庐。
[6]频烦:同“频繁”。
[7]两朝:指先主刘备、后主刘禅两朝。
[8]开济:指帮助刘备开国和辅佐刘禅继位。
[9]出师未捷身先死:公元234年,诸葛亮出师伐魏,据五丈原,与魏军隔渭水对峙,同年八月病死军中。
【译文】
丞相祠堂向何处寻访,锦官城外古柏郁郁苍苍。映阶的绿草枉自点染春光,隔叶的黄鹂空把清歌啼唱。先主三顾茅庐,曾频频咨询大计,老臣两朝辅佐,奉献出一片热肠。出师未捷可惜身已先逝,千古英雄谁能不泪洒衣裳!
【赏析】
这是一首咏史的七言律诗。诗的前半首写祠堂的景色、祠堂的荒凉,字里行间寄寓感物思人的情怀。后半首写诸葛亮的为人,赞其雄才大略,忠心报国。尾联叹息他壮志未酬身先死的结局,引得千载英雄、事业未成者的强烈共鸣,对后世影响深远。
【思考与练习】
1.杜甫写《蜀相》表达了自己什么样的感情或愿望?
2.既然目的并不在写景,颔联两句写祠中之景岂不是败笔?对此你有何看法?