《唐·白居易·问刘十九》全文|原文注解与大意翻译
唐·白居易
绿蚁新醅酒,
红泥小火炉。
晚来天欲雪,
能饮一杯无?
【注释】刘十九:指刘轲(kē),作者的朋友,当时隐居庐山。绿蚁:新酿酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”。醅(pēi):没有过滤的酒。雪:下雪。
【大意】我家有新酿的米酒啊,酒色微绿,酒香正浓。小小的红泥炉子啊,烧得正旺。这个傍晚就要下雪了,你能过来和我喝一杯吗?
《唐·白居易·问刘十九》全文|原文注解与大意翻译
唐·白居易
绿蚁新醅酒,
红泥小火炉。
晚来天欲雪,
能饮一杯无?
【注释】刘十九:指刘轲(kē),作者的朋友,当时隐居庐山。绿蚁:新酿酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”。醅(pēi):没有过滤的酒。雪:下雪。
【大意】我家有新酿的米酒啊,酒色微绿,酒香正浓。小小的红泥炉子啊,烧得正旺。这个傍晚就要下雪了,你能过来和我喝一杯吗?