《宋·陆游·诉衷情》全文|原文注解与大意翻译

《宋·陆游·诉衷情》全文|原文注解与大意翻译

宋·陆游

 

当年万里觅封侯,匹马戍梁州。关河梦断何处,尘暗旧貂裘。胡未灭,鬓先秋,泪空流。此身谁料,心在天山,身老沧州。

 

【注释】觅(mì)封侯:寻求建功立业、取得封侯的机会。梁州:在今陕西一带。天山:在今新疆。这里借指边塞前线。沧州:水边,古时隐居者住的地方。这里借指词人晚年所居住的绍兴鉴湖边的三山。

【大意】当年我曾胸怀报国之志,不远万里,单枪匹马地从军守卫梁州,驰骋于疆场,希望能有机会施展才华,收复失地,报效国家。谁知如今,那边防要塞,竟在梦中也见不到了。当年的貂皮战袍也早已蒙上了厚厚的灰尘,变得暗淡无光。敌寇未灭,壮志未酬,我两鬓却已斑白。满腔的热血只能化作眼泪空自抛洒。谁能料想我这一生,虽然心总是惦记着抗敌前线,人却只能在这湖边静静地隐居。