《宋·朱熹·观书有感(其二)》全文|原文注解与大意翻译
宋·朱熹
昨夜江边春水生,
艨艟巨舰一毛轻。
向来枉费推移力,
此日中流自在行。
【注释】艨艟(méngchōng):也作“艨冲”,是古代的一种战船。这里指大船。一毛轻:像一根羽毛那样轻。中流:河中间。
【大意】昨晚大江中春潮猛涨,即使艨艟巨舰也如羽毛般轻盈浮动,往日里大家使劲推它,总是白费力气,今日它不用推也在大江中自由自在地漂行。
《宋·朱熹·观书有感(其二)》全文|原文注解与大意翻译
宋·朱熹
昨夜江边春水生,
艨艟巨舰一毛轻。
向来枉费推移力,
此日中流自在行。
【注释】艨艟(méngchōng):也作“艨冲”,是古代的一种战船。这里指大船。一毛轻:像一根羽毛那样轻。中流:河中间。
【大意】昨晚大江中春潮猛涨,即使艨艟巨舰也如羽毛般轻盈浮动,往日里大家使劲推它,总是白费力气,今日它不用推也在大江中自由自在地漂行。