《竹分山色为门径,石咽溪声似管弦.》原诗出处,译文,注释

《竹分山色为门径,石咽溪声似管弦。》原诗出处,译文,注释

幽静的小路两旁排满了青翠的竹子,一直延伸到寺门。溪水受滩石之阻发出如管弦乐般悦耳动听的声音。两句诗写广州北郊菖蒲涧的春景。“分”字把青竹写活了,似乎它把山色一分为二,每排青竹各得一半山光。“为门径”也极有诗意,好象寺门便是青竹作架搭成的一般。这句诗写出山色的清幽。“咽”字本用来写人或动物吞咽食物的动作,现用于水的形态声势,便产生了超越常规的艺术效果,再加上“似管弦”三字,更使泉声之美达到登峰造极的地步。这两个动词用得准确、生动、形象逼真。

注: 蒲涧,在广州北郊白云山麓,又名菖蒲涧。咽(yè),水流发出的声音。

《竹分山色为门径,石咽溪声似管弦。》古诗句出处:清·陈恭尹《春日王也夔招游蒲涧即事作》