《峭壁呀呀虎擘口,恶滩洶洶雷出吼.溯流更着打头风,如撑铁船上牛斗.》原诗出处,译文,注释

《峭壁呀呀虎擘口,恶滩洶洶雷出吼。溯流更着打头风,如撑铁船上牛斗。》原诗出处,译文,注释

悬崖峭壁张牙舞爪如同老虎张开血盆大口,险恶的江滩洶洶作响如雷声轰鸣。撑船溯流而上又偏遇到了逆风,便如同撑着一条铁船想上天河一样艰难。几句诗极力渲染了环境之险、行船之难。首句以“虎”作比状两岸之形,次句以“雷”作比写波涛之声,加以“呀呀”、“洶洶”两组叠字的运用,十分形象地写出了地势之艰险恐怖。在这样的条件下行船实是不易,偏又是“溯流”,又遇“打头风” ,其艰难如登天之状便可想而知了。由此,诗人直推出第四句收尾,干净利落。

注: 呀呀,张口貌。擘,张开之意。洶洶,波浪骇人的声貌。牛斗,二星宿名,借指天河。

《峭壁呀呀虎擘口,恶滩洶洶雷出吼。溯流更着打头风,如撑铁船上牛斗。》古诗句出处:宋·杨万里《檄风伯》