湘中
作者: 叶志衡
【原文】:
韩愈
猿愁鱼踊水翻波,自古流传是汩罗。
蘋藻满盘无处莫,空闻渔父叩弦歌。
【原文作者】:韩愈
【鉴赏】:
这是一首吊古伤今的诗。作者韩愈因为上书为老百姓说话被贬官,心中气愤难平。有一次,途经屈原自沉的汩罗江边,感慨万千,就写下了这首诗。
诗的第一句就是借临江所见的景物表现心中的郁闷和不平。诗的大意是:为什么猿猴鸣叫声是那样愁苦,鱼儿那样不停地跳跃,江水也接连掀起波涛?难道它们也有不平之事?
第二句紧接第一句说:噢,原来这儿就是屈原当年自沉的汩罗江。“汩罗”就是汩罗江。地址在今天的湖南省东北部,是湘江的一条支流。战国时期,楚国大臣屈原忠心耿耿为国办事,却受到诽谤、排挤,被流放到这里,投江而死。
第三、四句的意思是:现在江中到处漂浮着可供祭祀亡灵的蘋藻(音pín zǎo水生植物),可是,人世沧桑,屈原遗迹早已荡然无存,竟让我不知该往何处祭扫英灵。在一片空旷孤寂的江面上,只有那渔父叩着船舷,哼唱的渔歌声不时传入耳中。不由使人想起当年屈原在此遇见的那个渔父哼唱的歌声:“沧浪之水清兮,可以濯(音zhúo洗的意思)我缨,沧浪之水浊兮,可以濯我足”,韵味悠悠,促人沉思。
韩愈这首诗不正面用典,而说英灵无处凭吊,更显得世上没有知音。并通过描写汩罗江上的景物,制造出一种神秘空灵的气氛来烘托自己心头的迷惘和惆怅,含蓄深沉,令人回味。