《汪琬·座右箴二首》原文注释与译文
齿刚则亡,舌柔则存。尔其戒之,巽以全身①。尔之不戒,终于必折。尽言翘过②,前有覆辙。
尔勿谓贫,汙莱三稔③。尔勿谓贱,官簿五品。尔复悻悻④,欲以何求?才顿机拙⑤,尔悔尔尤⑥。
【注释】
①巽(xun):卑顺,谦让。通“逊”。《易·蒙》:“童蒙之吉,顺以巽也。”疏引
褚氏:“顺者心不违也,巽者外迹相卑下也。”
②尽言:直言。翘过:举发别人过失。
③汙莱:指荒地。稔(ren):庄稼成熟。
④悻悻:恼怒的样子。
⑤顿:通“钝”,不锋利。机:心机。
⑥悔:悔恨。尤:过失。
【译文】
一
牙齿刚强则灭亡,舌头柔弱则长存。你要警戒这一点,用谦让来保全自己。我不警戒这点,最终肯定失败。用直言来举发别人的过失,以前有失败的教训。
二
你不要说贫穷,荒地上庄稼已经成熟三次。你不要说卑贱,官簿上你的官已是五品。你还恼怒,还要求什么?又没才能又没心计,只会使你后悔,使你犯过失。