《列御寇·锟铻剑①与火浣布②》注释,意译与解说
周穆王大征西戎③,西戎献锟铻之剑,火浣之布。其剑长尺有咫④,练钢赤刃,用之切玉如切泥焉。火浣之布,浣之必投于火; 布则火色, 垢则布色; 出火而振之, 皓然疑⑤乎雪。皇子⑥以为无此物, 传之者妄。萧叔⑦曰:“皇子果⑧于自信, 果于诬理⑨哉!”
—— 《列子·汤问》
【注释】
①锟铻剑:又作昆吾剑,是用昆吾山的金属铸造的剑。②火浣布:石棉。③西戎:当时西方的少数民族。④尺有咫:一尺八寸。咫:周代八寸为咫。⑤皓然:洁白的样子。疑:似,好像。⑥皇子:人名,疑为复姓皇子的人。⑦萧叔:人名。⑧果:果断。⑨诬理:不讲理。
【意译】
周穆王大举进攻西戎,西戎献上了锟铻剑和火浣布。锟铻剑长一尺八寸,炼得很坚硬,剑刃是红色的,用它来切玉石,就像切土块一样。火浣布洗时一定要放在火里。在火中,布就成了火红色,而污垢却仍跟布原来的颜色一样。从火里取出后抖动,火浣布就洁白如白雪一样了。皇子认为世间根本不存在此物,传闻者说的是假话。萧叔说:“皇子是过于自信了,武断得不讲道理了!”
【解说】
锟铻剑与火浣布本就是神奇之物,非普通人所能亲见。皇子因为自己没有亲眼目睹,就武断地认为它们根本不存在。这是一种不科学的态度。事实上,由于知识结构,生活经验等因素的局限,任何人都不可能穷尽世上万物,通晓茫茫天宇。尽管说“眼见为实”,可世界之大,无奇不有,还有不知多少未被我们发现和认识的东西,有许多暂时还难以解释的特异现象。如果“唯物”是从,那必然会成为皇子式的武断者。因此,当我们认识和理解茫茫天宇、纷繁世界的时候,一方面要强调唯物,坚持物质是世界的基础的观念。只有这种物质世界才是可触的,可感的,可知的,才能使我们意识到自己生活在一个真实的世界之中,值得在这个世界上生存、奋斗、追求。另一方面,在这个可触可感的世界上依然存在着大量不可感触的未知事物,它们需要的不是物质的接触,而是心灵的感悟,可能由于种种条件的限制,你永远也不可能知晓这些事物,但它们却不会以人的意志为转移,它们以自己固有的独立的形式存在着,发展着。因此,在这个世界上还存在着许许多多令人着迷、令人惶惑、令人无奈的神奇现象。理解了这一点,我们或许就不会对“百慕大”“飞碟”等现象作出匆忙的否定回答,或许这些神奇现象更会激起我们探索未知世界的热情。
【相关名言】
物之不常见者皆妖。
——申涵光
知识不存在的地, 愚昧就自命为科学。
——英国 ·肖伯纳