《吕不韦·荆人涉澭》注释,意译与解说

《吕不韦·荆人涉澭》注释,意译与解说

荆人欲袭宋,使人先表澭水。澭水暴益,荆人弗知,循表而夜涉,溺死者千有余人,军惊而坏都舍。向其先表之时可导也, 今水已变而益多矣, 荆人尚犹循表而导之, 此其所以败也。

——《吕氏春秋·察今》

【注释】

①表:做标记。②澭水:古水名,其故道为黄河所淤塞, 已无遗迹可寻, 当在河南省境内。

【意译】

楚国人想袭击宋国, 派人先在澭水中设置水位的标记。澭水突然猛涨,水位升高,楚国人不知道,依照原来的标记夜里渡河,淹死的人有一千多,军队惊乱就像都市的房屋倒坍一样。当初他们事先设置标志的时候,是可以顺着标志渡河的,现在水情发生了变化,水位上升了很多,楚国人仍然按照原先的标志来渡河, 这就是他们失败的原因。

【解说】

世界上没有一成不变的事物,运动是事物存在的本质,这是唯物辩证法的一个最基本的道理,但是愚蠢的楚人恰恰逆理而行。他们预先测量了澭河的水位,就以为水情不再变化,最后,终于导致了一场大悲剧——几千楚军葬身水底。楚军悲剧所留下的教训是极为沉痛的,它再一次提醒人们,不能孤立、静止地看待事物,而必须看到事物的发展变化。行军打仗是如此, 治国安邦也是如此。人类生存的世界决不是一摊平静的死水,社会生活处处充满着矛盾运动;生产力的提高,政治斗争的消长,乃至日常生活中人与人之间的错综复杂的人际关系,它们各以其特有的形式展现在人们面前,从而构成了五光十色的人类世界。社会生活的复杂性实际指的就是矛盾运动的多样性,也正是因为有了多种多样的矛盾运动的存在,才最终推动了社会历史的前进。但是,对于那些保守主义者来说,他们看不到社会发展的这一特点,他们的思想离开了社会实践,因而其认识水平只能停留在旧阶段,而不能顺应着时代潮流而提高,当他们固执己见,顽固地反对变法革新之时,实际上他们已经成了历史的绊脚石。

【相关名言】

问题完全不在于偏爱,历史时期的更替是不以我们的主观偏爱为转移的。

——苏联·列宁