《庄周·濠上之辩》注释,意译与解说

《庄周·濠上之辩》注释,意译与解说

庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐,全矣。”庄子曰: “请循其本。子曰 ‘汝安知鱼乐’ 云者,既已知吾知之而问我, 我知之濠上也。”

——《庄子·秋水

【注释】

①濠(hao):水名,在今安徽凤阳县北。②鯈(tiao)鱼:鱼名,俗称苍条鱼, 身窄小而有条纹。

【意译】

庄子和惠施在濠水的桥上游玩。庄子说:“苍条鱼悠然地游上游下,这是鱼的快乐啊!”惠施问:“你不是鱼,怎么知道鱼是快乐的?”庄子回说:“你不是我,怎么知道我不知道鱼的快乐?”惠子辩说:“我不是你,固然不知道你,你也不是鱼,那么你不知道鱼的快乐,是很明显的了。”庄子回说:“请把话头从头说起吧!你说‘你怎么知道鱼是快乐的’这句话,就是已承认了我知道鱼是快乐的才能有的问题,现在我告诉你,我是在濠水的桥上知道的啊!”

【解说】

《秋水》通篇讲的都是相对性问题,本则寓言讲的也是相对性问题,有区别的是,本篇着重讨论了认识把握对象的相对性。惠施和庄子各自的观点从各自的角度来看都是对的,但却又是冰炭不容的。惠施从认知的真实性出发,认为不是鱼,所以不能了解鱼是否快乐,这个命题中蕴含着这样一个基本前提,即快乐只是一种内在的自我情感体验,是不能从现象上看出来的,人与鱼不同质,所以无法相通,他所强调的是一个真实性问题。而庄子则从主观的情感体验出发,认为鱼同人一样,在水里悠哉悠哉地畅游是快乐的,这个命题所蕴含的一个基本前提是:人与鱼尽管不同质,但人所看到的世界,都带有人的主观情感色彩,人可以同化自然,所以也就可以与之相沟通,这里强调的是人的主观移情作用。由于他们的出发点不同,视角不同,所以也就必然会得出不同的结论。尽管,最后庄子抓住了“安知”这个概念的多义性,通过偷换概念,驳倒了惠施,但事实上这样的论辩永远也不可能得出一个统一的结论。

【相关名言】

理论只要说服人,就能掌握群众;而理论只要彻底,就能说服人。所谓彻底,就是抓住事物的根本。

——德国·马克思