《庄周·望洋兴叹》注释,意译与解说
秋水时至,百川灌河,泾流之大,两涘渚崖之间,不辨牛马, 于是焉河伯①欣然自喜, 以天下之美为尽在己,顺流而东行, 至于北海。东面而视, 不见水端, 于是焉河伯始旋其面目,望洋向若②而叹曰:“野语有之曰: ‘闻道百以为莫己若’ 者, 我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者, 始吾弗信; 今我睹子之难穷也, 吾非至于子之门则殆矣, 吾长见笑于大方之家!”
—— 《庄子·秋水》
【注释】
①河伯:河神,亦作“冰夷”、“冯夷”、“无夷”。自殷商而降,至于周末,为人所奉祀, 位望隆崇。②若: 海神名。
【意译】
秋天,河水按时上涨,所有的小河流都流灌到黄河里去,水面非常宽阔,两岸及河中水洲之间,连牛马都不能分辨清楚。于是,河伯扬扬得意, 自以为天下之美都集中在这里。他顺着水流向东而行,到了北海,他向东面瞭望,看不到水的边际,于是河伯才改变了他自得的神情,双目迷迷茫茫地对海若感叹说:“俗语说: ‘听了许多道理,总以为不如自己了解的’,这正是针对我说的一般。而且我曾经听说有人小看孔子的见解并轻视伯夷的义行,起初我不相信,现在我看见你这样博大而难以穷尽,要是我不到你这里来就糟了,我一定会永远被得到大道的人所讥笑。”
【解说】
自然世界是无限博大的,人们只栖息于自然的一个角落内,因此人们的认识就会受到局限。所谓“楼外有楼,山外有山”,只有超越了所处环境的局限,才能看到楼外的楼,山外的山。河伯如果不到北海,又怎能知道大海比黄河更加博大呢!人们往往只知道去指责河伯的骄傲自大,而不去深究河伯之所以骄傲自大的原因。其实比骄傲自大更糟的,是河伯的生存空间造成的孤陋寡闻。辩证唯物主义的一个基本原理,就是存在决定意识。长篇累牍的宣传,往往经不起一个小小事实的冲击。河伯眼界的拓宽, 认识的升华,都不是因为黄河里办了报章杂志。几部小说,也只能煽动起少男少女们幼稚的狂热情绪,而不可能为他们指明理性的方向。真正的思想的解放和成熟,只有在广泛多样的亲身的生存体验中才能获取。
【相关名言】
胸怀祖国, 放眼全球。
——毛泽东
大自然所表现出来的智慧,真是形形色色,变化万端。为了了解它,我们必须联合我们大家的知识和努力才行。
——法国·拉普拉斯