外国童话《[俄国]加尔申·青蛙旅行家》鉴赏

外国童话《[俄国]加尔申·青蛙旅行家》鉴赏

[俄国]加尔申



从前有只青蛙,特别爱咕呱。它蹲在沼地里,靠捕捉各种小虫虫过活。春天一到,它就同伙伴们咕呱咕呱叫个不停。确实也是,要没有鹤呀鹭呀来啄吃它,它这一辈子能过得满不错的。然而,它没能安安生生活到头。

那是秋季的一天,它蹲在露在水面的一根树枝上,正享受着温温的细雨。

“啊哈!今天这雨好舒畅好惬意!”它想,“这日子过着可真美透了!”

细雨从它光滑的花背上淋向四方,雨滴从它的肚下、从它的四肢流向地面;它愉快得差点儿大声咕呱起来,好在它记起现在已是秋天时节,而青蛙在秋季里是不叫的。青蛙只有在春天才放声咕呱,才尽情地叫,而现在它得克制,得默默地享受这天赐之乐。

忽然,一阵尖细的飕飕声若断若续从空中传来。这是一群野鸭在飞翔——它们扑扇的翅膀划破了平静的空气,发出的声音像唱歌,更像吹口哨。唿悠、唿悠、唿悠,当野鸭们成群结队在你头顶上空高高飞过时,传来的就是这种悦耳的响声。它们飞得太高了,甚至看都看不见。就在青蛙向空中眺望时,野鸭们画了大圆弧,绕了半个圈儿,向地面滑翔下来,就降落在这只爱咕呱的青蛙的沼地里。

“呷!呷!”野鸭群中有一只鸭子说道,“要飞的路程还远哩!得好好吃上一顿了!”

青蛙一听野鸭要来找东西吃,就立刻躲了起来。虽然它知道,野鸭是不吃像它这样个儿肥大的青蛙的,可它还是觉得小心为妙,便吱溜一下钻进水里去了。然而它想了一阵之后,又拿定新主意,把它双眼凸突的头探出水面,因为它太想知道野鸭子们将飞往哪儿去。

“呷!呷!”另一只野鸭说,“天气转冷了!快到南方去!快到南方去!”

野鸭们异口同声,呷呷大叫着要往南方去。

“野鸭先生们!”青蛙大着胆子说,“你们说你们要往南方去?对不起,我打搅你们了。”

野鸭们向青蛙围过来。起先它们的头一个念头是要吃掉它,可哪个都觉得这青蛙个儿也大得过分了,怕会哽在喉咙里咽不下去。于是野鸭们扑扇着翅膀说:

“南方可好了!这会那边儿暖和!那边的沼泽温温的,要多舒坦有多舒坦!那儿虫子多,随便吃!南方可好了!”

它们就这样你叫我嚷地对青蛙说,震得青蛙的耳朵直嗡嗡响。它好容易劝它们安静下来,随后请求一只野鸭(一只看起来是最大最聪明的)把南方是怎么一个情形告诉它。那野鸭把它所知道的南方的一切都告诉了它。这下它可欣喜若狂了,不过它还要打听得更详尽些,因为它生来是细心的。

“南方各种各样的虫子多吗?”

“哦!多极了,像成团成团的乌云!”野鸭回答说。

“咕呱!”青蛙说,并且立刻转身向四周瞅了瞅,看是不是还有别的青蛙听见它的叫声,是不是在责怪它秋日里还这样不合时宜地咕呱。可这样兴奋的时刻,要它忍住一声不叫实在做不到。“把我给带到南方去吧!”

“这就太不可思议了!”一只鸭子惊讶地大叫起来,“我们怎么带你呀?你没长翅膀呢。”

“你们什么时候起飞?”青蛙问。

“这就起飞,马上起飞!”野鸭们齐声叫起来,“呷!呷!呷,呷!这里太冷!到南方去!到南方去!”

“请允许我想个办法,只要五分钟,”青蛙说,“我去了就回来,我去想想,我准能想出好法子来的。”

它爬到一根枯枝上(这根枯枝是它常爬的),然后从那上头一头扎进水里去,直往污泥里钻,把自己埋起来,这样外面乱纷纷的一切就都干扰不了它的思绪了。

五分钟过去,野鸭们都作好起飞准备了,这时青蛙蹲过的那根树枝附近水面突然露出青蛙的头脸来,它满面光彩,而且是一种青蛙脸上才能显露的光彩。

“我想出好办法来了!这办法不能再好了!”它说,“你们两只鸭子在两头叼住枯枝,我咬在枯枝中间。你们两个往前飞,也就把我给带着飞了。只是你们不能叫,我也不能叫,那么,我们就能一起平平安安飞往南方去。”

虽然得一声不叫,把一只偌大的青蛙拽着飞三千俄里,天知道会有多少不痛快,可青蛙这巧点子的聪明气着实使鸭子们高兴,于是它们一致同意带着它飞。它们商量好,每两个钟点换一次班,因为野鸭很多,正如老百姓的谜语所说: 数不清,数不清,飞过秋空数不清。而青蛙只有一只,所以用不着老由两只野鸭拽着它。

它们找来了一根结实的枯枝,两只野鸭从两头叼住,青蛙咬住树枝中部,于是成群一齐飞向天空。野鸭们飞得很高很高,就把它也带得很高很高,它害怕得连气都透不过来了。野鸭们还飞得不平稳,枯枝晃扭得厉害。可怜的青蛙像纸小丑似的在高空中摆荡着。它用上平生的气力死死咬住那枯枝,免得一松嘴摔到地上去。好在它很快就适应这样的飞翔,甚至开始向下俯瞰起来。它下面,田野、草原、河流、群山正一闪而过,很难看清什么,因为它一边要在枯枝上挂牢,一边还得瞻顾瞻顾后头和上面,不过,怎么说它也还是看到了一些东西,于是它喜不能自胜,并飘飘然起来。

“嗨,我想的办法有多妙。”它暗自思忖道。

野鸭们跟在两只带青蛙的野鸭后头飞,声声叫唤着,连连夸奖着它绝顶的聪明。

“咱们这只青蛙头脑真灵得出奇吔。”它们一再这样夸着,“咱们鸭子中间要找到这样聪明的,也很难!”

青蛙差不多要张嘴向它们道谢了,可当它想到一张嘴就要从高空掉落下去时,它就只把牙关咬得更紧,决心忍住不开口。它就这样成天在高空摆晃着,拽它飞翔的鸭子两只换下班去,两只就灵捷地接住枯枝。这险情真是太叫青蛙害怕了。有一回它吓得差点儿叫出声来,可是它必须沉住气,幸好它是具有这种冷静的。

晚上,整个野鸭集团就在一个沼泽里歇下来,天一放亮,它们又拽起青蛙上路。可这回这位青蛙旅行家为了要好好观赏一路风光,把背和脸朝前,肚子朝后,这样咬住向前飞。野鸭们飞哟,飞过收割后的田野,飞过正变得一片金黄的森林,飞过村庄,飞过叠满粮食的垛子。人们看着南去的野鸭群,忽然发现这野鸭集团里有个见所未见的东西,就都伸手指着它。这时青蛙十二万分地想飞得离地面近些,让人们看个清楚,听听人们究竟怎样在谈论它。再歇气时,它就说了:

“咱们能不能不飞这么高高。高了头晕,我怕我一发昏就会摔下来。”

野鸭心肠好,好说话,就应允它飞低些。第二天它们就飞得连地面的人声都能听见:

“瞧哎,快瞧哎!”村里的娃娃们叫道,“鸭子带着青蛙飞!”

青蛙听见这叫声,心就怦怦直跳。

“你们瞧,你们瞧!”村里的大人们叫道,“这事还真奇哩!”

“他们不知道办法是我,不是鸭子们想出来的吧!”爱咕呱的青蛙想。

“看,看!”村里又有人大声嚷嚷,“有这等奇事哩!这巧得不能再巧的点子是谁出的?”

这时青蛙已再也忍不住了,它忘记了素有的细心,拼命大叫:

“这是我想出来的!是我!”

随着这一声叫喊,它一个倒栽葱,唿啦啦摔到了地面——喳。

(韦苇译)



《青蛙旅行家》这个故事源于印度。俄罗斯作家加尔申,在19世纪末最早成功地将它由一般的民间童话改写成有形象刻画、有情节描写、有清晰的心理活动流程的艺术童话,比原来的印度民间故事更有血肉,形象更鲜明。

童话开头点出的两点很重要,一是这只青蛙特别爱咕呱,二是时间已到秋天。前者是后来故事之所以如此结局的一个伏笔;后者为故事的发展设定了客观条件,秋天才有可能发生野鸭成群南飞的事实:野鸭们在高空扑扇翅膀,划破平静的空气,唿悠,唿悠,它们悦耳的口哨声不时传到地面,使青蛙由羡慕野鸭而产生到天空飞翔的非分之想。机会来了——野鸭们得在青蛙所在的沼泽地里饱餐一顿之后,再继续南飞。

童话把故事因果关系写得很缜密,逻辑上无懈可击。从野鸭们的描述中,青蛙得知南方有多得像成团乌云的虫子,本有非分之想的大青蛙于是想出了请野鸭帮助它飞往南方的好办法,精彩的故事在青蛙自己想出来的好办法中开场。故事最有看头的场面和情节到此才出现在读者面前:“可怜的青蛙像纸小丑似的在高空中摆荡着。”青蛙知道嘴一松,它就会呼啦一下从高空摔下去,但它最终还是因为忍不住张嘴说话而死于非命。青蛙之死,不是缘于无知,而是由于其本性的缺陷——爱慕虚荣。倘是青蛙无知,不知道在高空“一松嘴”的后果,那么这篇童话所蓄含的人生教训就肤浅了。青蛙的忍不住“一松嘴”,乃是它生恐地上观看青蛙飞翔的人们弄错了想出这奇妙点子的究竟是谁。

青蛙功败垂成,是它太爱咕呱、爱虚荣的必然结局。

聪明的大青蛙为虚荣心付出了生命的代价。代价的沉重发人深省。有时,事情从反面说往往比从正面说要深刻得多,而且更具有警世意义。从这一意义上说,《青蛙旅行家》其实是一篇警世寓言。

童话在超越体验的空间里展开,然而童话艺术假定的自圆其说必须具有很强的真实感,使读者觉得人物的一举一动、一言一行,故事每一步的推进都是可信的,即童话的形象逻辑是有充分说服力的。《青蛙旅行家》在情节和细节描写的缜密性上当无可挑剔。

(韦苇)