孙宜君《格萨尔王传》当代文学作品赏析

作者: 孙宜君

又称《格萨尔》,藏族著名英雄史诗。主要流传在藏族地区,在蒙古族、土族、纳西族等地区和不丹、尼泊尔等国家的某些地区也有流传。《格萨尔传》在口头说唱中,艺人随时有所增减,内容原不十分固定。有人记录整理成书,并辗转传抄,甚至被刻成木版印刷,这就使许多名篇逐渐形成固定或非固定的书面文学。但这些刊本出自多人之手,形成不同的异文,再由艺人在传唱时不断加工,内容愈加丰富,情节也更加生动。现在流传于世,经常演唱,比较重要的约三十部左右。这些部分的大致内容是:天帝爱子格萨尔看到妖魔鬼怪横行人间,自愿下凡投生,为民除害。格萨尔来到人间后,历经种种磨难,终于做了统领国人的君长,此后,他率领大军南北征战,扫荡邪恶,扩大财富,完成了拯救人民的大业,方才重返天国。史诗的主题思想,一是为民除害,保护百姓;二是反对侵略,保卫家乡;三是扩大财富,改善生活。史诗以幻想式的夸张手法把格萨尔神化,表达了人民的某些愿望,也反映了历史上复杂的部落、民族关系。为了使格萨尔这个英雄人物更丰满、更典型,史诗每一部都调动了各种艺术手段,安排了生动的情节,进行了精心的塑造。史诗结构宏伟,气势磅礴,奇丽的幻想和对人世生活的准确描绘浑然一体。诗中所描叙的频繁战事,基本上概括了公元六至九世纪间青藏高原上各部落由分散到统一的过程。关于《格萨尔王》的产生年代,研究者尚无定论。一说产生于十一世纪,一说产生于十三世纪,也有人认为产生于十五世纪。可以断言,规模如此宏大的史诗,是决非一个世纪或几个人创作所能完成的。《格萨尔王传》卷帙浩繁,内容丰富,是研究藏族历史、地理、社会、文化、宗教、风习、道德、语言等方面的重要文献。在某种意义上说,是藏族文化的一部百科全书。因此,引起了国内外文艺界、学术界的广泛注意和研究兴趣。在国内,中华人民共和国成立前,任乃强于四十年代写的《关于藏三国的初步介绍》等文章中,已介绍了《格萨尔传》。建国后,国家有关部门一方面搜集各种版本、录记口头演唱材料,一方面印制藏文原本和汉文译本。为了加强这一工作,成立了全国《格萨尔》工作领导小组,在中国社会科学院少数民族文学研究所设立了《格萨尔》工作办公室。研究者们作出了显著的成绩。迄今已发现藏文本子六十多部,一百五十万行左右,近一千万言。已用藏文印出四十八部。此外,汉文译本有上海文艺出版社1962年出版的青海省民间文学研究会翻译整理的《格萨尔》(4);1981年后又陆继出版了王沂暖等人整理、翻译的《格萨尔王传》(降魔伏妖之部、贵德分章本、卡切玉宗之部、世界公桑之部、花岭诞生之部等)。在国外,已有英、德、俄、日、印地等文字的部分译本。《格萨尔王传》是我国也是世界史诗中少有的辉煌巨著。