《书信鉴赏·家书·答湘东王求文集及诗苑英华书》注释与鉴赏
南朝梁·萧统
得疏①。知须《诗苑英华》及诸文制。发函伸纸,阅览无辍。虽事涉乌有②,义异拟伦③,而清新卓尔,殊为佳作。夫文典则累野,丽亦伤浮④。能丽而不浮,典而不野,文质彬彬⑤,有君子之致。吾尝欲为之,但恨未逮耳⑥。观汝诸文,殊与意会。至于此书,弥见其美: 远兼邃古,傍概典坟⑦,学以聚益,居焉可赏。
吾少好斯文,迄兹无倦。谭经之暇,断务之余⑧,陟龙楼而静拱⑨,掩鹤关而高卧⑩。与其饱食终日,宁游思于文林。或日因春阳,景物韶丽,树花发,莺鸣和,春泉生,暄风至。陶嘉月而嬉游⑪,藉芳草而眺瞩。或朱炎受谢⑫,白藏纪时⑬,玉露夕流,金风时扇,悟秋山之心,登高而远托;或夏条可结,睠於邑而属词⑭,冬雪千里,睹纷霏而兴咏⑮。密亲离则手为心使⑯,昆弟晏则墨以欢露。又爱贤之情,与时而笃,冀同市骏⑰,庶匪畏龙⑱。不如子晋,而事似洛滨之游⑲;多愧子桓⑳,而兴同漳川之赏。漾舟玄圃㉑,必集应、阮之俦㉒,徐轮博望㉓,亦招龙渊之侣㉔。校核仁义㉕,源本山川。旨酒盈罍㉖,嘉肴溢俎㉗。曜灵既隐㉘,继之以朗月,高舂既夕㉙,申之以清夜。并命连篇㉚,在兹弥博。
又往年因暇,搜采《英华》,上下数十年间,未易详悉,犹有遗恨。而其书已传,虽未为精核,亦粗足讽览。集乃不工,而并作多丽㉛。汝既须之,皆遣送也。某启。
[注释]① 疏: 指湘东王萧绎的书信。② 乌有: 汉司马相如作《子虚赋》,假设乌有先生与子虚互为问答,用乌有表示“无”,没有的事物。这里意为谬承赞誉。③ 义异拟伦: 指文章主旨不同于仿效。拟伦: 比拟同辈。④ “夫文典”二句: 文章典雅就容易妨碍朴质,华丽则有伤于轻浮。典: 典雅。野: 朴野,朴质。丽: 华丽。浮: 轻浮。⑤ 文质彬彬: 文采与实质配合均匀适当。⑥ 恨: 遗憾。未逮: 不及。⑦ 典坟: 古书有《三坟》、《五典》,后用以泛指古代典籍。⑧ 断务: 裁断事务。⑨ 龙楼: 雕龙之楼,指帝王宫殿。⑩ 鹤关: 又称鹤禁,指太子所居之处。传说周灵王太子晋乘鹤成仙,后称太子所居为鹤关。⑪ 陶: 喜悦。嘉月: 美好的月份。⑫ 朱炎: 夏日。⑬ 白藏: 秋季的代称。秋露色白,收藏之时。《尔雅·释天》:“夏为朱明”,又“秋为白藏”。⑭ 於(wū)邑: 忧悒郁结。属词: 作诗写文章。⑮ 兴咏: 兴起咏叹,亦指起兴作诗文。⑯ “密亲离”句: 亲人离别,则执笔言心,叙述离别之情。⑰ 冀同市骏: 希望像燕昭王千金市(买)马那样渴求贤才。⑱ “庶匪”句: 庶: 希望。匪: 通非,龙: 此指叶公好龙。⑲ “不如子晋”二句: 据《后汉书》注,周灵王太子晋,好吹笙作凤鸣,游伊洛间,道士浮丘公接上嵩山,后举手谢时人,乘鹤而去。昭明虽好游宴,而不事求仙,故云。⑳ 子桓: 魏文帝曹丕,字子桓。漳川: 漳水。曹丕与建安七子曾多次在此聚会。㉑ 玄圃: 园名。梁武帝萧衍曾于玄圃内讲述《五经讲疏》。一说仙人所居,相传在昆仑山上。此为借喻之词。㉒ 应阮: 指魏时文学家应玚、阮瑀。俦: 辈。㉓ 徐轮: 车慢行。博望: 指博望苑,接待宾客之处。㉔ 龙渊: 宝剑名。比喻杰出的人才。《后汉书·韩棱传》载有肃宗尝赐诸尚书剑。以棱渊深有谋,故得龙渊剑。㉕ 校核: 考核。㉖ 罍(léi): 古代一种盛酒的器具。㉗ 俎(zǔ): 古代祭祀设宴用来装牲口的礼器。㉘ 曜(yào)灵: 太阳。㉙ 高舂: 傍晚时分。㉚ 连篇: 连句成篇,指作文。㉛ 多丽: 多华丽之作。
[作者]萧统(501—531),字德施,南兰陵(今江苏常州西北)人。梁武帝长子。武帝天监元年(502年),立为太子。三十一岁时荡舟落水,得病而逝,谥号为昭明,世称昭明太子。雅好文学,不蓄声色,性宽和,喜愠不形于色。曾招聚文学之士,编集《文选》三十卷,上自周秦、下迄齐梁,除无名氏外,凡一百二十九家约七百篇,对后代文学有很大影响。原有集,已散佚,后人辑有《昭明太子集》。
[鉴赏]齐梁时期,影响后代文坛的许多大著作纷纷涌现: 刘勰的《文心雕龙》、钟嵘的《诗品》、本信作者的《文选》等等,他们从各个角度对中国历代文学的成就和艺术上的得失加以总结,或探讨源流,掇拾英华;或辨别体制,研究方法,成为我国文学理论的大发展时期。萧统在这封给弟弟萧绎的信中,除了以较多的篇幅谈自己爱好文学的雅趣之外,最著名的还是作关于文质问题上的论述:“夫文典则累野,丽亦伤浮。能丽而不浮,典而不野,文质彬彬,有君子之致,吾尝欲为之,但恨未逮耳。”这段源自《论语》的理论一直是中国文学批评史中的重要命题。文章若过分质朴、鄙俗,那会令人索然无味,缺乏感染力,如孔子所讲“言之无文,行而不远”;若过分靡丽繁冗,又会为文所累,使文风暗昧不清。只有文质并举,才能做到体约而不芜,文丽而不淫。梁代文风,日益浮靡,萧统的提法,还是有其积极意义的。