《书信鉴赏·友书·与曹公论盛孝章书》注释与鉴赏
汉·孔融
岁月不居①,时节如流,五十之年,忽焉已至。公为始满②,融又过二,海内知识③,零落殆尽④,惟会稽盛孝章尚存。其人困于孙氏⑤,妻孥湮没⑥,单孑独立⑦,孤危愁苦。若使忧能伤人,此子不得复永年矣⑧。《春秋传》曰:“诸侯有相灭亡者,桓公不能救,则桓公耻之⑨。”今孝章实丈夫之雄也,天下谭士,依以扬声⑩,而身不免于幽执⑪,命不期于旦夕⑫。是吾祖不当复论损益之友⑬,而朱穆所以绝交也⑭。公诚能驰一介之使⑮,加咫尺之书⑯,则孝章可致⑰,友道可弘也⑱。
今之少年,喜谤前辈,或能讥平孝章⑲。孝章要为有天下大名,九牧之民所共称叹⑳。燕君市骏马之骨,非欲以骋道里,乃当以招绝足也㉑。惟公匡复汉室㉒,宗社将绝㉓,又能正之,正之之术,实须得贤。珠玉无胫而自至者,以人好之也,况贤者之有足乎㉔?昭王筑台以尊郭隗㉕,隗虽小才,而逢大遇,竟能发明主之至心。故乐毅自魏往㉖,剧辛自赵往㉗,邹衍自齐往㉘。向使郭隗倒县而王不解㉙,临溺而王不拯,则士亦将高翔远引,莫有北首燕路者矣。凡所称引,自公所知,而有云者,欲公崇笃斯义也,因表不悉㉚。
[注释]① 居: 停留。② 公为始满: 言曹操的年龄始满五十岁。③ 知识: 相知相识的人。④ 零落: 指死亡。⑤ 孙氏: 指孙策。⑥ 妻孥(nú): 妻和儿女。湮(yān)没: 丧亡。⑦ 单孑(jié): 孤独无援。⑧ 永年: 长寿。⑨ “《春秋传》曰”四句: 暗示曹操应像齐桓公一样以拯救弱小者为己任,拯救盛孝章是义不容辞的责任。 ⑩ 谭: 通谈。依以扬声: 依靠盛孝章来传扬他们的名声。⑪ 幽执(zhí): 被囚禁。 ⑫ 命不期于旦夕: 性命危在旦夕。⑬ 论损益之友: 孔子曾经说过“益者三友,损者三友”的话。⑭ 朱穆: 字公叔,东汉后期人。他对当时世风浇薄很有感慨,著《绝交论》以讥交友之道。⑮ 一介之使: 一个使者。⑯ 咫尺之书: 简短的信。⑰ 致: 招致。⑱ 弘: 弘扬。⑲ 平: 通“评”。⑳ 九牧: 九州。㉑ “燕君”三句: 燕昭王用五百金买骏马的枯骨,不是想用来在道路上驰骋,而是想用来招致天下的骏马。市: 买。绝足: 指骏马。㉒ 匡复: 匡正恢复。㉓ 宗社: 宗庙社稷,代指国家。㉔ “珠玉”三句: 珠玉没有足而自己到来,是因为人们喜欢它,何况贤者是有足的呢?胫: 小腿,代指足。㉕ “昭王”句: 昭王闻郭隗之言,于是为隗筑宫而师事之。又相传昭王于易水东南筑黄金台,置千金于台,延聘天下贤士。㉖ 乐毅: 本为魏人,仕燕昭王,拜上将军。为燕伐齐,下七十余城,封昌国君。㉗ 剧辛: 战国时人,有贤才,与乐毅等仕燕。破齐之计,其功居多。㉘ 邹衍: 齐国人,阴阳家,主张大九州说。燕昭王师事之。㉙ 倒县: 比喻处境困苦危急。县: 通悬。㉚ 不悉: 不尽。
[作者]孔融(153—208),字文举。鲁(今山东曲阜)人。为孔子二十世孙。献帝时为北海相,时称孔北海。后入朝,官至太中大夫。好交士,善文章,与王粲等并称建安七子。性刚直,自恃高门世族,对曹操多所非议,后为操所杀。明人辑有《孔北海集》,清严可均《全后汉文》辑有《孔融遗文》一卷。
[鉴赏]东汉末年,孙策平定东吴、会稽一带。盛宪,字孝章,为当地名士,才高招忌,不为孙氏所容。孔融素与孝章友善,惧其遭祸,故作此书请曹操相助。这是一封求人之信,却不露一求字。虽字字均为救孝章而发,而事事却全似从曹公利益着想,可谓高妙之极。所举春秋霸主桓公旧事,昭王筑台尊郭隗名典,均与曹操内心所愿一拍即合,不容曹公不驰使持诏命往救盛宪。文章结构紧凑,不枝不蔓,文词儒雅且落落大方。清代浦起龙曾评说:“一副爱士爱交热肠,笔墨外神韵拂拂,北海旷代逸才也。”惜曹公诏命未到,盛孝章已为孙权所害。然这封书信却得以传灯不绝。