《辉煌的夕照 [英国]丁尼生》读后感

辉煌的夕照映着城堡,

映着古老的雪峰之巅;

长长的金光在湖面摇荡,

野性的瀑布壮丽地飞溅。

吹吧,号角,吹吧,惊起那荒野的回声,

吹吧,号角;回声呼应,一声声轻了,更轻,更轻。

听啊,听仔细!它微弱而清晰,

越去越远却越明朗,

啊,又远又甜,传自峭壁悬岩,

精灵之国的号角在隐约吹响!

吹吧,让我们听那紫色的幽谷回应,

吹吧,号角;回声呼应,一声声轻了,更轻,更轻。

爱人啊,回声在天边溶化,

在山野,在河面熄灭,消散;

咱俩的回声在心灵间应答,

却不断增强,永远,永远。

吹吧,号角,吹吧,惊起那荒野的回声,

呼应吧,回声,呼应,一声声轻了,更轻,更轻。

(飞白译)

【赏析】

丁尼生在气质上是个抒情诗人,他的诗歌融合古典主义和浪漫主义风格,从中可以发现济慈的影响,也可觉察华兹华斯式的沉思。而在诗风清新优雅、富于音乐性方面,丁尼生堪称独步,并以“听觉最敏锐的诗人”闻名于世。《辉煌的夕照》就是他著名的“音诗”之一。

《辉煌的夕照》是叙事长诗《公主》中的抒情插曲。《公主》中讲述的是艾达公主为提高女性的地位而创办女子大学,一位追求她的王子乔装女生入学,屡经挫折,终于赢得公主芳心的故事。这部长诗作为叙事诗是不成功的,但其中的许多抒情插曲却脍炙人口。

《辉煌的夕照》咏的是回声,而在结构与音韵上也充满着回声的效果: 如每节诗的第一行、第三行中都用了行内韵即“腰韵”。我在译文中也尽量照此形式押韵,如第一行的“夕照”与“城堡”,第三行的“金光”和“摇荡”;又如每节诗的最后一行特别长,而又把“轻了”、“更轻”再三重复,造成幽谷回应,回声一声声渐远渐弱的逼真效果。

从全诗结构来看,三节诗形式相同,但其内在的音乐也是循着由响到轻、由浅入深的层次发展的。

第一节从荒野间的出猎写起,描画的景物以粗犷壮丽为特色,号角在雪峰瀑布间吹响,荒野的回声层层呼应。这一节诗句的音调与意象同样洪亮辉煌,像是一曲对自然及其原始的野性力量的颂歌。

第二节里的回声已不再轰鸣,而是越去越远了,然而它并不变得模糊,虽然微弱,却又清晰。这时一种奇事发生了: 自然界的回声进入了神话世界,转化成了精灵之国的号声;与此同时,它又暗示着在时间王国中越去越远却越明朗的记忆的回声。是的,只有记忆的回声,才会如此“微弱而清晰”,才会如此“又远又甜”,如同精灵之国的号角在年代的山谷后隐约吹响。

终于,在第三节中,耳朵能听见的回声已在天边溶化了,诗人引进了另一种回声——心灵间的回声来接替它,使这富于魅力的回声永不消散。

三节诗是三个层次,配合着三声重复的“轻了,更轻,更轻”。回声在一片淡紫色的哀愁中远去,将永远缭绕在我们的耳畔和心头,引发我们对自然的神往,对远去年月的回忆和对心灵呼应的憧憬。

(飞白)