作者: 韩斌生
人们舞在酒中,
杯里所映照的影子仿佛欢乐无尽的样子,
繁杂的管弦乐,
又在肉感的嗓叫了,
酒馆的歌女在那里皱眉。
漫漫无边黑暗的王国,
遗留在这一角的人很少能起
零碎的身世感;
是的,他们从来本是健忘的,
整瓶的酒倾在杯里,杯里有他们
欢乐无尽的影子。
出自喇叭口的声音即使怎样的雄浑,
近代人的悲哀它是不会完全盖住了的吧,
而这里,我们还看见呢,
那个歌女会皱紧了她的眉头,
当欢乐的FOX-trot(1)又开始的时候。
成千成万的眼睛,
会如喷花筒似的向她身上射来,
那里是含有恶毒的成份在内的。
做与慰藉人的管弦乐呢——
亦在做怎末非善意的揶揄哪。
玲君
这是玲君的一首比较富于现实色彩的现代诗,表现了在纸醉金迷的舞厅里歌女的“零碎的身世感”。尽管酒杯里映照的影子仿佛欢乐无尽的样子,尽管管弦乐在肉感地叫着,尽管喇叭口的声音是怎样的雄浑,然而舞女却“皱紧了她的眉头”。她承受着“如喷花筒似的向她身上射来”的成千成万的眼睛。而“那里是含有恶毒的成份在内的。”
围绕这舞女的身世,诗人似又发出了问询:“做与慰藉人的管弦乐呢——/亦在做怎末非善意的揶揄哪。”作为读者,你必得对这两种情况有所抉择,以表明自己的态度。而在这似乎已包含了答案的选择复句里,实则表明了诗人的倾向,他诚然是对舞女倾注了慰藉和同情的。
在艺术表现上,这首诗毕竟与一般的现实主义诗篇迥然不同,“人们舞在酒中”就是一个用联想和想象虚构出来的意象,又如“黑暗的王国”,“近代人的悲哀”等,都在暗示和表达一种世纪末情绪,带着一抹悲哀和绝望的色彩。
诗篇运用了对比,这是两组意象的对比,一面是孤孑一身的舞女,另一面则是沉浸于酒色之中的健忘的人们。是呵,当着欢乐的狐步舞开始的时候,那“成千成万的眼睛”,则恶毒地如喷花筒似的向舞女射去,而舞女则皱紧了眉头,心头充满了悲哀,连雄浑的管弦乐声也无法遮盖住这悲哀的愁绪。读到这里,怎能不为舞女的生涯洒一掬同情之泪!