胡祗遹
木兰花慢·赠歌妓
话兴亡千古,试听取,是和非。爱海雨江风,娇莺雏凤,相和相催。泠泠一声徐起,坠梁尘、不放彩云飞。按止玉纤牙拍,细倾万斛珠玑。
又如辩士遇秦仪,六国等儿嬉。看捭阖纵横,东强西弱,一转危机。千人洗心倾耳,向花梢、不觉月阴移。日日新声妙语,人间何事颦眉?
上片首先从“唱”的方面去进行描摹与渲染。“爱”字领起三句,总写其唱腔给人的刚柔兼济的感受,“海雨江风”与“娇莺雏凤”,分别为两类不同的声响效果,一豪放,一婉柔;一壮阔,一纤美,这两种风格在演唱中却又能相互和谐相互生发。声音虽看不见,但作者喻之以可见可感的生动形象,便有了令人如临其境如闻其声的效果,下面的描写作者采取的也是这种取譬拟声的手法。
“泠泠”二句着重摹写歌者声腔的高亢嘹亮。“泠泠”,形容歌声的清脆悦耳。“坠梁尘”形容音乐声美,以表现歌妓一展歌喉,声振入云而扣人心弦的情景。“按止”二句主要从节奏的和美明快角度来表现歌声的动听。“按止”,按节拍。“牙板”,以象牙制成的拍板,歌者演唱时用来按节拍。用其它材料制成的精美拍板有时也称牙板。
“又如”句换头仍然用比,但此处取譬已与上片描写音乐的内容不同。苏秦、张仪是历史上有名的雄辩之才,显然这里用其事是从歌妓“说话”口才的角度着眼的。词中所谓“纵横”、“东西”即指当时这种斗争形势。“捭阖”,犹言开合,指分化和拉拢。作者在词中用“秦仪”之事,特别着意于两点,一是其视“六国等儿嬉”的举重若轻;一是其“捭阖纵横”的变幻多端。在对“秦仪”雄辩之才的描述中,说话人的炉火纯青的表演技巧已毕现无遗。由此不难想见,那千古兴亡之事在说话人那里好似信手拈来,犹若千军万马,一由我任意驱使;天下大势在说话人口中跌宕起伏,极尽变幻,如挽狂澜于既倒,可化腐朽为神奇。
以上描写主要是从正面设譬夸赞歌者唱与说的艺术技巧,至此词人意犹未尽,又于篇末三句从侧面落墨,写听者的感受与反应。结尾二句,收拢全篇,先以“新声”与“妙语”总赞歌妓的表演,然后以一反诘语突出作者的激赏之意。“颦眉”,皱眉。在词人看来,每日听到如此“新声妙语”,人间还有什么烦恼不能摆脱呢?