您的位置 首页 诗集 辛弃疾

辛弃疾《满江红·送汤朝美自便归金坛》题解,译文,注释赏析

满江红·送汤朝美自便归金坛①

【题解】

这首词写于淳熙十年(1183)春,当时辛弃疾罢官家居带湖。汤朝美是辛弃疾的朋友,于淳熙三年(1176)因罪贬谪,送边缘之新州编管,后来遇赦量移信州,后再遇赦而得“自便”归还金坛县。临行时,辛弃疾设酒宴相送,并写下此词。词中上片劝导友人回乡后可以安享与家人、邻里欢聚的安乐,但依然需要保持意志刚强;下片激励友人作为治国能手,确实具有封侯之才,若有用武之地,定能成就一番事业。结尾借赞美明月多情,表达自己浓郁的惜别之意。

【原文】

瘴雨蛮烟,十年梦、尊前休说②。春正好、故园桃李,待君花发③。儿女灯前和泪拜④,鸡豚社里归时节⑤。看依然、舌在齿牙牢⑥,心如铁。

活国手⑦,封侯骨⑧。腾汗漫⑨,排阊阖⑩。待十分做了,诗书勋业。当日念君归去好⑪,而今却恨中年别⑫。笑江头、明月更多情,今宵缺。

【注释】

①满江红:词牌名。又名“上江虹”“满江红慢”“念良游”“烟波玉”“伤春曲”“怅怅词”等。汤朝美:《京口耆老旧传·卷八·汤邦彦传》:“邦彦,鹏举孙,字朝美,以祖荫入官。主昆山簿。未几,中乾道壬辰博学宏制科。丞相虞允文一见如旧,除枢密院编修官。允文宣抚四川,辟充大使司干办公事。明年允文薨。……时孝宗锐意远略,邦彦自负功名,议论英发,上心倾向之,除秘书丞,起居舍人,兼中书舍人,擢左司谏兼侍读。论事风生,权幸侧目。上手书以赐,称其‘以身许国,志若金石,协济大计,始终不移’。及其他圣意所疑,辄以诹问。使金还,坐贬。淳熙末,复故官,归乡里,其才益老,朝廷将收用之,未几卒。”自便:指按自己的方便行事;自由行动。②瘴雨蛮烟(zhàng yǔ mán yān):指南方有瘴气的烟雨。也泛指十分荒凉的地方。尊:同“樽”,酒樽。此代指酒宴之上,酒桌前。③春正好、故园桃李,待君花发:《唐语林·卷六·补遗》:“韩退之有二妾,一曰‘绛桃’,一曰‘柳枝’,皆能歌舞。初使王庭凑,至寿阳驿绝句云:‘……盖寄意二姝。’逮归,柳枝逾垣遁去,家人追获;故《镇州初归》诗云:‘别来杨柳街头树,摆乱春风只欲飞。惟有小园桃李在,留花不发待郎归。’自是专宠绛桃矣。”④儿女灯前和泪拜:《诗话总龟·前集·卷九》:“山谷对余言,谢师厚七言绝类老杜,但人少知之耳。如‘倒著衣裳迎户外,尽呼儿女拜灯前’,编之《杜集》无愧也。”⑤鸡豚社里归时节:引自唐韩愈《南溪始泛三首·其二》诗:“愿为同社人,鸡豚燕春秋。”⑥看依然、舌在齿牙牢:《说苑·敬慎》:“常摐有疾,老子往问焉。……张其口而示老子曰:‘吾舌存乎?’老子曰:‘然’。‘吾齿存乎?’老子曰:‘亡。’常摐曰:‘子知之乎?’老子曰:‘夫舌之存也,岂非以其柔耶?齿之亡也,岂非以其刚耶?’曰:‘嘻,是已’。”苏轼《送刘攽倅海陵》诗:“君不见阮嗣宗臧否不挂口,莫夸舌在齿牙牢,是中惟可饮醇酒。”⑦活国:一作“治国”。《南史·卷四十六·王广之传》:“子珍国字德重,仕齐为南谯太守,有能名。时郡境苦饥,乃发米散财以振穷乏。高帝手敕云:‘卿爱人活国,甚副吾意。’”按:汤朝美亦有以私积赈穷乏事。《京口耆旧传·卷八·汤邦彦传》:“邦彦性开爽,善谈论、乐施与,少时颇有积谷,尽散以拯乡党之饥。平时周人之急,惟力是视。南归坐贫,自譬乾义井云。”⑧封侯骨:《汉书·卷八十四·翟方进传》:“翟方进字子威,汝南上蔡人也。家世微贱,至方进父翟公,好学,为郡文学。方进年十二三,失父孤学,给事太守府为小史,号迟顿不及事,数为掾史所詈辱。方进自伤,乃从汝南蔡父相问己能所宜。蔡父大奇其形貌,谓曰:‘小史有封侯骨,当以经术进,努力为诸生学问。’”⑨腾汗漫:《淮南子·道应训》:“‘吾与汗漫期于九垓之外,吾不可以久驻。’若士举臂竦身,遂入云中。”⑩排阊阖(chāng hé):《楚辞·离骚》:“吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。”王逸注:“阊阖,天门也。”《淮南子·原道训》:“昔者冯夷大丙之御也,……经纪山川,蹈腾昆仑,排阊阖,沦天门。”阊阖:原指传说中西边的天门,后来泛指宫门或京都城门,借指京城、宫殿、朝廷等。亦指西风。⑪当日:昔日,从前。一作“常日”。⑫中年别:语出《世说新语·言语》:“谢太傅语王右军曰:‘中年伤于哀乐,与亲友别,辄作数日恶。’王曰:‘年在桑榆,自然至此……损欣乐之趣。’”

【译文】

被贬谪到南方那满是瘴气烟雨的荒凉之地,闲居十年恍若噩梦一场,酒桌前不想再说起这件事了。此时正值春天的大好时光,故乡园林中的桃李,正等着你归去后开花结果呢。你回到家以后,家中的儿女定将喜极而泣前来灯前参拜,你又可以与父老乡亲相聚一堂,该是多么喜悦的事啊。看此时,你的口齿伶俐身体仍然很健朗,而且心中的报国志向坚定如铁。

你是治理国家的能手,天生一副封侯骨。事已至此,但未来仍有飞黄腾达的机会,依旧会排在朝廷栋梁之位。等到做得十分完美,立勋建业之后,就可著书立说。从前总是祝愿你早日解甲归田是好事,而如今却憾恨中年作别,不禁令人格外伤怀。可笑的是,今天晚上江岸与明月更是多情,竟然因为我们的分别而悄然月缺。