墨学·海外墨学·欧美之墨学
欧美学者接触墨子,不过百余年。最初仅简单介绍,然后是翻译,近三四十年,才谈得上研究。
西人最早论及墨子者,首推英国圣公会牧师理雅各(1815—1897)。他在香港传教和研究中国文化凡数十年,早期所作《中国经典》第二卷《孟子》译文之前,以30多页讨论杨墨之学,并选译《兼爱》三篇。
十九世纪末,欧洲人多从宗教角度看待墨子。如爱肯斯《墨翟之人格及其作品评价》、哈培尔《中国典籍中的上帝是否即圣经中的耶和华》、达味夫人《墨子哲学与互惠主义》等是。
二十世纪二十年代,德国汉学家福尔克将《墨子》全书译成德文,从而在欧美掀起了一阵研究墨子的风气。五十年代以来,英国汉学家李约瑟陆续出版多卷本《中国科学技术史》,其第二册第十一章专门讨论墨家的宗教实证论和科学方法论,第四册第二十六章评论墨家的测量学和光学,影响甚大。
在美国,研究墨子者既有美国人,也有中国留学或移居美国的学者,最早向美国介绍墨子的是胡适于1919年所发表的《中国古代逻辑方法之发展》一文。而后,梅宝贻于1929年出版《墨子的道德政治作品》,翻译了墨子36篇作品。1934年,他又出版《墨子:孔子的冤家》,介绍墨子的生平和学说,特别是方法论。五十年代,威廉士在《国际哲学季刊》上发表《被遗忘了的中国思想家——墨子》。1963年华成出版英译《墨子》,所译共十一篇。1965年,天主教神父周幼伟出版《墨子伦理哲学》,较有系统地介绍了墨子的哲学。1965年,原籍台湾的成中英在《东西哲学季刊》上发表《中国古典逻辑新探》,着重介绍《墨经》。1967年,原籍湖南的周策纵在第二十七届国际东方学者大会上发表《墨家起源新说》,引起不少人注意。(李绍崑:《墨子——伟大的教育家》附录《墨子在欧美》)
近三十年来,在美国研究墨子最有成就的是旅美中国学者李绍崑教授。李氏原籍湖南,现为美国宾州爱丁堡大学教授,著作有《墨子——伟大的教育家》,原为英文,1985年译成中文在国内出版,共七章:一、墨子评儒(生平、与儒家的关系、儒墨不同的教育观)二、伟大的宗教教育家(论天、鬼神、人及其性体)三、道德教育(道德原则、基本美德、道德教育法则)四、伟大的科学教育家(科学的哲学家、科学的发明家、科学的教育家)五、墨子的纯科学和应用科学(科学方法论、纯科学、军事战术和技术)六、伟大的社会科学教育家(墨子是社会主义者,但不是唯物主义者)七、中国革命的教育家(群众教育、社会改革、新世界的理想,结论:墨学在现代中国的前景)。1990年,李氏在台北出版《墨学十讲》,该书是1989年6月在南开大学的讲稿,十讲题目是:墨子与墨学、《亲士》与传统、《兼爱》与政治、《天志》与宗教、《非儒》与社会、《墨经》与科学、《耕柱》与教育、《备城门》与军事、墨子与中国,墨学与世界。作者认为《亲士》等七篇属于墨子早期著作,《墨经》作者是墨子,《备城门》以下是墨子晚期著作。全书各章将墨学与西方哲学及马克思主义相比论。此外,李氏还著有《墨子研究》、《墨子的社会思想》《墨子的教育心理学》等书以及以中文发表之墨学论文数十篇。