《夜间的茉莉花》原文与翻译、赏析

《夜间的茉莉花》原文与翻译、赏析

帕斯科里



夜间的花儿盛开时,

我正把亲爱的人们思念。

在丛丛的忍冬树里,

黄昏的蝴蝶纷纷出现。



喊声已静止好一会儿,

只有那边一座屋子还在絮语。

巢儿在翅膀下沉睡,

犹如眼睛有睫毛保护。



开放的杯形花上,

散发出红草莓的芳香。

那边的房屋亮起了灯光,

草儿在沟渠上生长。



一只迟到的蜜蜂嗡嗡地鸣,

它找到已被占据的蜂房。

母鸡在蓝色的打谷场行进,

一面又为星星不停欢唱。



一股香气整夜升腾,

又随风儿飘忽不定。

上层的楼房灯火通明,

二楼亮了; 然后又消隐……



晨光熹微; 花瓣闭起,

而且有些枯皱。在柔软、秘密的

瓮内,蕴蓄着新的欢愉,

究竟是什么,我却茫然无知。

(钱鸿嘉 译)



【赏析】 回忆童年时光,缅怀死去的亲人,这几乎是帕斯科里每一首诗都要涉及到的内容。父亲被人刺杀,凶手却一直逍遥法外,母亲和四个兄妹又相继辞世,这给诗人留下了终生难忘的印象。诗人觉得人生是一种痛苦,只有在童年时期人们才可以无忧无虑地享受一点乐趣。诗人思念亲人同时就是对自己曾有过的欢乐的童年生活的回忆,其中也有对人生的哲理思索。因此,当诗人凝视着夜间盛开的茉莉花时,他看到的却是“在丛丛的忍冬树里,黄昏的蝴蝶纷纷出现。”“巢儿在翅膀下沉睡”,“草儿在沟渠上生长”,“一只迟到的蜜蜂嗡嗡地鸣,它找到已被占据的蜂房。母鸡在蓝色的打谷场行进,一面又为星星不停欢唱。”诗人的这种回忆并不局限于那种童趣的品味,而是在为自己痛苦的心灵寻找一个和谐的境界: 那鸟雀,那蜜蜂,那母鸡,它们可能有被侵犯的时候,但它们总能为自己找到归宿;一任他人吵嚷,它们尽可自得地休憩或行进。

大量采用与童年生活有关的意象和生动的拟人化描写,使整首诗带有一种童话色彩。但市街房屋等意象又使童话与现实密切联系在一起。“二楼亮了;然后又消隐。”诗人似乎对现实是漠然的,诗人也没有描写具体的现实生活场景,但不断侵入的写实的市街意象则明白地告诉了读者诗人欲超脱而不能的悲哀。这种悲哀情绪在诗的末节就更为明显。茉莉花在夜间尚能给诗人以美的感觉,引发诗人无限的想象力。然而,天一亮,则“花瓣闭起,而且有些枯皱。”诗人像是做了一场梦,梦中觉得人生应有新的欢愉,但醒来之后,却发现自己根本不知道这欢愉是什么。

诗人凝视的是夜间的茉莉花,思念的是死去的亲人,耳听的是那边屋子里的絮语,幻觉中出现的是属于童年欢乐世界的蝴蝶、蜜蜂等等。这些意象交叉出现,各个形成对比,又通过时间的和谐一致融为一体。这些意象都有时间上的变化:从黄昏到晨光熹微。茉莉花初是盛开,后来诗人便看到了完全开放的杯形花,并闻到那芳香,再后诗人就感到“一股香气整夜升腾,又随风儿飘忽不定。”这样,茉莉花的意象就不断得到了扩展和丰富。诗人对房屋灯火等的描写也给人一种时间变化感,而蝴蝶、巢儿、草儿、蜜蜂、母鸡等更是明显地出现在不同时间里。时间上的变化会造成一种流动感,并暗示出诗人整夜未眠中的情绪波动。当然,时间上的选择还有利于意象的创造,如母鸡出现在深夜这个意象就特别动人。