《秦王饮酒·李贺》原文与赏析

李贺

秦王骑虎游八极,剑光照空天自碧。

羲和敲日玻璃声,劫灰飞尽古今平。

龙头泻酒邀酒星,金槽琵琶夜枨枨。

洞庭雨脚来吹笙,酒酣喝月使倒行!

银云栉栉瑶殿明,宫门掌事报一更。

花楼玉凤声娇狞,海绡红文香浅清,

黄娥跌舞千年觥。

仙人烛树蜡烟轻,青琴醉眼泪泓泓。

李贺写了不少酒,这就是一篇意象瑰伟、豪气逼人、氛围浓烈的饮酒诗。诗题套改乐府旧题而成。头四句写“秦王”武功,后十一句主体部分全是写豪饮,主旨是通过饮酒写一类个性。“秦王”者谁?注家或指定秦始皇、唐太宗,或谓影射唐德宗、宪宗甚至玄宗。按理“秦王”是专名,当有所指;以史验诗,五位帝王无一切合。命题既晦,其命意命辞都难确解。李贺可能先不立题,就句凑篇,以致形成这一无法索解之谜。

诗中的“秦王”是位威猛冠世的霸主,乘时而起,征伐四方,从而拥有四隅之内一切疆土。他所到之处利剑寒光照满苍穹,灾劫动乱过后的治平之世,功德与古代盛世相齐等。秦王威猛如神,横空杰出,成了宇宙间的骁雄。诗人对之倾慕之至。“骑虎游八极”与“乘龙御天下”是不同类型的君主形象,二者“各有取义:一以文德为美,一以武功见长。”(王琦《李长吉歌诗汇解》)“羲和为日之御,策之而使之行也。”在叙秦王以武力平天下中,嵌入“羲和敲日”一句,是作者的奇特想象,羲和由为日御车的仆夫,变作鞭日滚动的霸主; 日晶状若玻璃进而推论敲必有声。四句总写秦王以盖世勇武建不世功业,是下面饮酒场景的前提条件。

“龙头泻酒”至诗末句,笔酣墨饱地铺写豪饮荒乐,前后的思想倾向实不一致。大约古今王者,“靡不有初,鲜克其终。”骑虎仗剑取天下是权势的勃发,如今以天下奉一身是物欲的膨胀。而古人最足尽欢的莫过于酒,四十斛容量的铜龙注酒,大会酒友,作长夜牛饮;琵琶铮铮,笙如飘雨,是女乐侑酒。美酒神昏,女乐情狂,饮者酣醉,喝月“倒行”,阻止白昼到来!这是全诗传神之笔,是醉后狂语的口吻,更是专制淫威者的惯常形态!夜空显出鳞次栉比的银云,天已经亮了;玉殿内外通明,然而宫人却谎报才到“一更”。“花楼”三句是说,尽管天已大亮,醉后的妖姬丽女还一齐狂歌乱舞。她们身着半透明有红纹的薄衣,香气可闻,歌女发出尖厉的歌声,曼舞变为大幅度的扭“跌”,齐向秦王举杯祝酒:千秋万岁!“娇狞” “跌舞”是故用僻涩词语形容“秦王饮酒”达于沸腾,一派恣情狂欢的失态情景。最后二句,突然转热闹为冷语:宫女的醉眼注视着烛烟轻袅,烛泪自淌。显然作者对此有所讥讽。

此诗将声、色、光、味、舞姿、体香诸强烈感官刺激之情事,交织成绚烂浓厚的夜饮狂欢图。诗中“秦王”既非圣君,也非暴君,他粗俗而雄强,政治上野心勃勃,生活中情欲强烈,尽情杀伐,纵情酒色,是位野性的豪杰,唐诗中的新形象。虽有结尾的冷眼一瞥,青年诗人总体上还是赞美他的。《长歌续短歌》有云: “秦王不可见,叹息肠内热。”内热就是孟子所说: “仕则慕君,不得于君则热中。”对一位帝室优越感极强的王孙,只能如此。

德宗性刚暴,好宴游。常幸鱼藻池,使官人张水嬉,彩服雕靡,丝竹间发,饮酒为乐。故以秦王追诮之。(姚文燮《昌谷集注》)