刘大櫆
巴山耸崪嵂①,巴水流荡潏②。
两崖之高不知几千尺,四时阴阴不见日。
巴人万里指东吴,无数巴船一时出。
船上旌竿五色明,开头捩柁难留停③。
中流乱石堆棋枰④,狮蹲象伏谁敢撄⑤,
却于石罅之字行⑥。
其后长年前最能⑦,前者疾视后目瞠⑧,
篙著石眼音敲铿。
飙驰电掣弓脱檠⑨,旌竿眩转如流星,
耳畔索索号风声。
是时峡内空无人,举眼惟见烟雾横。
鹧鸪啼罢啼猩猩⑩,绝壁倒挂哀猿鸣。
猿鸣犹自可,鹧鸪愁杀我。
苦向人言行不得,江水无情泪交堕。
古称水懦弱,民狎而玩之(11)。
一朝裸葬在鱼腹,虽有千驷无由追(12)。
可叹巴人特好事,忍将性命徇微利(13)。
岂不知性命徇微利,一饱谁能代为计?
丈夫生无所成饥欲死,十年奔走长安市,
攘攘营营亦如此(14)。
【注释】
①崪(zu)嵂(lu):山高耸貌。陆游《大寒》诗:“为山傥勿休,会见高崪嵂。”②潏(yu):水疾流貌。晋·郭璞《江赋》:“潏湟淴泱。”李善注:“皆水流漂疾之貌。” ③捩(lie):扭转。柁(duo):装在船尾控制行船方向的器具。④棋枰(ping):棋盘。⑤撄(ying):接触,触犯。⑥罅(xia):石缝。⑦长(zhang)年:舵师。杜甫《拨闷》:“长年三老遥怜汝,捩柁开头捷有神。”陆游《入蜀记》:“长,读如长幼之长。长年三老,艄工是也。” ⑧目瞠(cheng):张目直视。⑨飙(biao)驰电掣(che):如疾风闪电一般迅速。檠(qing):正弓的器具。⑩鹧(zhe)鸪(gu):鸟名,形似母鸡,头如鹑,俗传其声“行不得也哥哥”。(11)狎(xia):亲近,亲密。(12)千驷(si):四千匹快马。(13)徇(xun):为达到某一目的而献身。(14)攘攘:众多貌。营营:往来盘旋貌。
【评说】
本诗选自《刘大櫆集)卷一二。
《巴船出峡图》,元人袁子仁所作。元代诗人吴莱(谥渊颖)曾有题咏,王渔洋又有《和吴渊颖题袁子仁〈巴图出峡图〉》。
长江三峡,江湍迂回,世人共知。诚如诗中所讲,两岸峭壁悬崖,高不可测,直耸云霄,遮天蔽日。因而四时总是一律阴阴的,不见阳光,而峡中流水激荡奔涌,迅疾如飞。如此奇险,又是下江而东的必经之地,无数巴船同时出峡,径指东吴。紧承而下,作者着力描绘了舟船出峡这一惊心动魄的场面,既扣住画面,又无不饱含自己的感情。在大风的吹动下,船上桅帆旗竿,也飘飘展飞,船夫想转动船舵也就十分困难。况且江流乱石密布,犹如棋枰上罗布的棋子,一个个如雄狮蹲踞,巨象盘伏,舟船怎经得住它们的碰撞呢?于是只能在石罅之间穿梭行进,若有丝毫闪失,只落得粉身碎骨。舵师带领众船夫在风浪之中搏击抗争,不管是谁,都丝毫不敢怠慢,张目注视着眼前的险情,为了躲避迎面冲来的巨石,他们不时地点篙石岸,竹篙着石,发出铿锵有力的声音,闻之使人双股战慄。即便有一路的艰难险阻,而船始终如离弦之箭,风驰电掣般向前飞进,耳朵只听得呼呼的风声在萦绕。哀猿倒挂绝壁,发出了凄厉的鸣叫声,令人心寒胆战,在三峡渔夫船工中自古就有这样一句渔歌:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”猿鸣使人黯然伤心倒也罢,尚且能自持,而这时,峡谷又响起了鹧鸪的啼鸣声:“行不得也哥哥”,更是令我愁杀。面对满江烟雾和空无一人的江水,不觉自己也动容流泪,与飞溅在脸上的江水,交织混合。
古人都说柔情似水,三月修禊,溱洧娱悦,而我们所面对的是如此的湍流险滩,“行不得也”,我比谁都清楚,这根本不用鹧鸪的提醒,有朝一日葬身鱼腹,虽有千乘万驷也无法追悔,明知凶险,却又不得不从事掌船这一工作。原因何在?诗的结尾部分,由此生议,揭示其广阔的社会背景。巴蜀之人可悲可叹,忍心为了一点微利而不惜自己的性命。在常人看来,这些微利不足挂齿,岂不知这在巴人,却是举足轻重的,他们连温饱这一基本的生活需求都不可能实现,更无人为之筹计,只有不惜生命徇微利,才能求得一饱。一言以蔽之,他们如此不惜生命,仅仅是为了人类最基本的要求,这一切强烈地震撼荡涤着每个读者的心,那么,我们不禁要问:生命的价值究竟几何?作者更由此拓展开去,其实,天下大批的寒士又何尝不是如此呢?十年奔走长安市,攘攘营营也如此,未就功业饥欲死。这宕开的一笔,大大丰富了诗歌的内涵,使作品更带有普遍意义。