晁补之《贵溪在信州城南,其水西流七百里入江》宋诗原文|译文|注释|赏析

晁补之《贵溪在信州城南,其水西流七百里入江》宋诗原文|译文|注释|赏析

玉山东去不通州,万壑千岩隘上游。

应会逐臣西望意,故教溪水只西流。

【注释】 ①贵溪:此指信江。信江流经江西贵溪县南曰贵溪。信州:治所在今江西上饶。江:指赣江。②玉山:一名怀玉山。玉斗山,在今江西玉山县西北,为信江的源头。③逐臣:贬谪放逐之臣。此时作者贬监信州酒税。西望意:指西望京师开封。京师开封在信州之西北。

【译文】 玉山之东,不与邻州相通。重重山峦,使得上游狭不容舟。造物主大约是理解我西望京师的心意,故只让溪水一味向西流。

【集评】 近·陈衍:“晁(补之)、张(耒)得苏(轼)之隽爽,而不得其雄骏。”(《宋诗精华录》卷二)。

今·周慧珍:“此诗由景物着笔,以景传情,委婉深曲,耐人寻味。”( 《宋诗鉴赏辞典》第680页)

【总案】 哲宗绍圣末年,晁补之因属元祐党人,遭执政的新党排斥打击,贬监信州酒税,内心寂寞忧怨。一日步入信州城南,见溪水西流而不是东注,大自然的“变态”引发了诗人自我人生变故的感思。身为放逐之臣,贬居荒僻的州县,在社会人间得不到慰藉和人生的支撑力,而在对大自然山水的审美观照中,产生了一种亲切感。信江之所以向西流注,是因为它能理解诗人西望京师、企盼回朝的心愿,代诗人陈情诉说。大自然的有情反衬出人间社会的冷漠无情。这不是一首山水诗,而是一首抒怀诗。