黄干《甲子浯溪闵雨三首(其二)》宋诗原文|译文|注释|赏析

黄干《甲子浯溪闵雨三首(其二)》宋诗原文|译文|注释|赏析

塘中龙骨高数层,龟坼田中纵复横。

青裙箬笠倚车外,但有空车无水声。

【注释】 ①甲子:按推算,当为南宋宁宗嘉泰四年(1204)。浯(wu吾)溪:源出湖南祁阳西南松山,东北流入湘江,水清石峻。唐诗人元结爱其胜景,居于溪畔,并起此名。闵雨:因天旱无雨而对农民产生怜悯之心。闵通“悯”。②龙骨:即龙骨水车,又称“翻车”。古代提水工具之一,目前农村仍可见到。水车分车身与车座两部分,车身置于溪、塘内,车座装在岸边,人倚靠在车座的横杆上,双脚蹬动踏板,因而带动循环的木链(即龙骨),再由装在木链上的刮板,将水刮入车槽,水沿车槽提升至高处而流入田间。龟坼(jun che君彻):形容天旱土地开裂,亦称“龟裂”。③青裙:黑色的裙裤。古人称下裳为裙,男女同用。箬(ruo若)笠:用箬竹叶子编制的笠帽,既可挡雨,又可遮日,在南方农村中颇为流行。

【译文】 龙骨水车高高地安装在水塘之中,四周的农田因干旱而裂开的缝隙,密密麻麻,交错纵横。头戴箬笠,下着青裙的农民靠着车杆,尽管他们在不停地移动双脚,但只见水车空转,却听不到水流的响声。

【总案】 这是一幅古代农村抗旱的速写图画。诗一句一个场景:塘中龙骨高耸,田地龟坼纵横,水车咿哑作响。这一切都造成一种非常紧张的气氛,仿佛使人置身于抗旱战斗之中。尤其是“但有空车无水声”的结尾,于平易中见转折;它不仅突出了旱情的严重,而且将农民焦灼的神态,明知无水仍不放弃一线希望的复杂心情,以及作者对他们命运的关注与忧虑等丰富内涵,全都浓缩在这寥寥七字之中,委实动人心弦,耐人寻味。