陈起《夜过西湖》宋诗原文|译文|注释|赏析

陈起《夜过西湖》宋诗原文|译文|注释|赏析

鹊巢犹挂三更月,渔板惊回一片鸥。

吟得诗成无笔写,蘸他春水画船头。

【注释】 ①渔板:即鸥板,又称“渔鸥”。渔民用鸥板敲打船弦来赶鱼入网。多用于夜间捕鱼时。

【译文】 夜半三更,鹊巢枝头仍挂着弯弯明月;渔板声声,惊起的一群白鸥又竞相飞回。诗已吟成,却无纸笔来写;就画在船头,用手指蘸着春水。

【集评】 元·韦居安:“语意殊不尘腐。”(《梅磵诗话》卷中)今·陈志明:“明知留不下印迹,却偏要‘蘸他春水画船头’。这种雅兴本身,岂不就颇具诗情么?”(《宋诗鉴赏辞典》第1311页)

今·施议对:“这首西湖诗甚是别出心裁。名为《夜过西湖》,实际并不在描写西湖夜景。而在于叙说自己湖上得诗的心境,也即表现‘诗的天机’。……诗人想说明一个道理,好诗不能强求,但一经触发,则不可轻易放过。”(《中国古代山水诗鉴赏辞典》第839—840页)

【总案】 为了捕捉稍纵即逝的灵感和意趣,诗人急中生智,就以春水写之。本来,游湖即游春,此以春水写春情,大自然与人的感情,就密切融合在一起了。李贺骑驴负囊以觅诗,陈师道号称“闭门觅句”,与之相比,陈起不仅方法不同,而且总体感受,也显得自然多了。