过昭君村
白居易①
灵珠产无种,彩云出无根。亦如彼姝子,生此遐陋村②。
至丽物难掩,遽选入君门。独美众所嫉,终弃出塞垣。唯此希代色,岂无一顾恩。事排势须去,不得由至尊。白黑既可变,丹青何足论。竟埋代北骨,不返巴东魂③。惨澹晚云水,依稀旧乡园。妍姿化已久,但有村名存。村中有遗老,指点为我言。不取往者戒,恐贻来者冤。至今村女面,烧灼成瘢痕。【注释】
①白居易:见《咏史》。
②遐:偏远。陋:穷鄙。
③巴东:昭君的家乡在归州(今湖北省秭归县)。
【赏评】
白居易的诗向来以朴实易懂闻名,这首《过昭君村》正体现了这一诗风。此诗可分三部分赏读。第一部分从首句至“终弃出塞垣”,共八句,叙写昭君其人其事,诗人先以两个比喻“灵珠产无种,彩云出无根”为铺垫,继而写出昭君“生此遐陋村”的身世。但“至丽物难掩”,是金子总会发光,故而终被“选入君门”。然而这并不是很多人想象的幸福之开端,而恰恰是祸患之开端,美丽的昭君又因“独美众所嫉”而“终弃出塞垣”。第二部分从“唯此希代色”至“不返巴东魂”,共八句为诗人发出的吟叹之辞。对此白黑不可以混淆,妍媸可以颠倒的混沌世态,美丽的昭君也只能长埋代北,魂留青冢了,再想回到巴东老家已然是不可能了。第三部分从“惨澹晚云水”至诗末,共十句。为诗人追昔抚今之辞,昭君的花容月貌在历史冰冷的风霜中早已凋零衰败,如今只剩这座以其芳名命名的“昭君村”了,村里的老人告诉诗人,村中的美女有鉴于昭君的凄苦下场均自毁容貌,以防选入宫中而重蹈昭君的覆辙!读罢,禁不住问一声:美丽也是错吗?