元好问·家山归梦图《其二》原文|赏析|翻译|注释
系舟南北暮云平1,落日滹河一线明2。
万里秋风吹布袖,清晖亭上倚新晴。
【注释】
1.系舟南北:系舟山是滹沱河、汾河的分水岭,南为汾河,北为滹沱河。
2.滹河:即滹沱河,在系舟山北四十余里。
今 译
系舟山是滹沱河、汾河的分水岭。
系舟山的山南山北,暮云低平。
落日下,滹沱河如银丝一线分明,
是画中?还是梦境?
我感受着广袤的秋风,
吹起着我的胸襟衣领,
登上了高高的清晖亭,
背倚家山新晴。
元好问·家山归梦图《其二》原文|赏析|翻译|注释
系舟南北暮云平1,落日滹河一线明2。
万里秋风吹布袖,清晖亭上倚新晴。
【注释】
1.系舟南北:系舟山是滹沱河、汾河的分水岭,南为汾河,北为滹沱河。
2.滹河:即滹沱河,在系舟山北四十余里。
今 译
系舟山是滹沱河、汾河的分水岭。
系舟山的山南山北,暮云低平。
落日下,滹沱河如银丝一线分明,
是画中?还是梦境?
我感受着广袤的秋风,
吹起着我的胸襟衣领,
登上了高高的清晖亭,
背倚家山新晴。