《两宋词·游次公·卜算子》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《两宋词·游次公·卜算子》游次公

游次公

风雨送人来,风雨留人住。草草杯柈话别离,风雨催人去。泪眼不曾晴,眉黛愁还聚。明日相思莫上楼,楼上多风雨。

注释 ①草草:草率,匆忙。此处因匆忙而有忧愁意。杯柈:即杯盘。②眉黛:妇人以黛画眉。借指眉毛。

江天楼阁图 【元】 佚名

中国台北故宫博物院藏

鉴赏 这首词所写的内容是古典诗词最常见的题材——送别。由于本词写法颇具特色,一个在古今词人笔下屡见不鲜的主题,被写出了新意,充分体现了作者艺术手法的高超。全词共八句,抓住了离别一瞬间的场景进行描写,这里面有天气的描写,有情人的细语叮咛,细节真实而动人,氛围凄切而伤感。虽然整首词只有一句提到“别离”,却处处跟别离紧密相关,以委婉别致的笔调写出了离别之际的留恋与伤感。

从词的前两句我们就可以体会到词人的精妙用心。“风雨送人来,风雨留人住”,见不到什么推敲精致的词语,好像两句普普通通的白话,感觉不到半点吃力,却营造出满城风雨近重阳的意境。“送人来”,“留人住”,短短六个字,却相对成趣,涵盖丰富。人来,是风雨送来的;人住,是风雨留住的。看似平白的表述,已能让我们感受到潜在的离合悲欢。词人于此想要突出的乃是一种惆怅凄苦的氛围。第三句开始进入正题,描写男女主人公的活动。“草草杯柈”,简单四字,说出是怎样的仓促和无奈。不是巴山夜雨式的闲话,只有风雨无情的逼迫。由于这一句的过渡,就使下面的分别变得十分自然。“风雨催人去”,一个“催”字,我们可以看到女子内心深深的哀怨和无奈。面对着风雨中来风雨中去的情人,如何还能忍受空守闺房、虚掷年华的痛苦呢? 风雨送、留、住,人也来、住、去,几个不避重复的句子,把女主人公的情感表露得十分委婉,却足以动人。

词的下半阕转而写离别的具体场景。“泪眼不曾晴,眉黛愁还聚”,这是写女子在送别情人时的神态。泪眼与室外的风雨巧妙联系起来,似乎漫天的风吹雨打也是自己情感的外化。一个“晴”字用法极妙,可以说是全词的词眼。晴者,情也,终日垂泣为了什么,却没有晴(情)。外面的恼人风雨固然少“晴”,自己的泪眼何曾因为“情”而收住?古人往往称眉黛为“春山”,眉峰又聚,怕是愁不胜愁的。也许只有当日短暂的相聚才让双眉得以一展。如今人又去远,昔日的刻骨相思又聚上眉头、凝于心头了。两句话足以写出女主人公的满腔幽怨,但这还仅仅是词人为下面所作的铺垫。“明日相思莫上楼,楼上多风雨。”这既像是离别之人对女子的柔声叮咛,又像是对自己的轻言细语。离别已不可挽留,但前路漫漫,来日方长,思念是不可避免的,一个“莫上楼”,恰恰写出了女子对情人相思的绵长。词人能够准确把握住她这样的一种心理特征,以一种看似平淡的笔调慢慢写来,可说是写出了人物的神韵。小词多以景语作结,以景寓情,而这首词以看似突兀的白话作结,特别显出词人的锦心妙思。

离情词易写难工,尤其是这样以平淡含蓄的语言写出深情最为难能可贵。游次公这首词,以风雨开始,以风雨贯穿,又以风雨结尾,层次井然,却让人没有重复之嫌。其中点染女主人公的一腔深情,寥寥数笔,耐人寻味,因而称得上是送别词中的上乘之作。(徐到稳)

写生蛱蝶图 【宋】赵昌 故宫博物院藏

链接 宋代群臣朝觐出使的宴饯之制。宋代群臣朝觐出使之际,皇帝按例赐以宴食,其礼按群臣等级与不同情况各有规定。

(1)宋初承五代旧制,节度使以下武臣入觐、被召及使回,由客省负责赐酒食:节度使十日,留后七日,观察使五日。任满代还,赐节度使五日,留后三日,观察使一日;防御使、团练使、刺史则赐生料。节度使以私故进京,步军都虞候以上使回,亦赐酒食、熟羊。

(2)群臣出使回朝,晋见日,面赐酒食。如出使者系宰执、宣徽使、使相,则由枢密使作陪;如系三司使、学士、东宫三师、仆射、御史大夫、节度使,则由宣徽使作陪;其余官员依次差降。宰执、使相、节度使出使告辞日,赐酒食,当直翰林学士、龙图阁学士以上、皇亲、观察使预坐。

(3)群臣表贺,赐衣;奉慰,特赐茶酒,或赐食。外官遣人进奉,亦赐酒食或生料。自十一月一日至正月底,遇五日起居,百官皆赐茶酒。

(4)大中祥符五年(1012),诏两省五品、尚书省四品、诸司三品以上官出使,许同僚凑钱饯行,并休假一日。其余官员有亲属僚友出使,许在休务日饯别。

(5)外国使者来朝,见、辞日,皆赐宴内殿或都亭驿,近臣及刺史、正郎、都虞候以上预坐。