《唐宋五代词·张泌·浣溪沙》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《唐宋五代词·张泌·浣溪沙》张 泌

张 泌

晚逐香车入凤城。东风斜揭绣帘轻,慢回娇眼笑盈盈。消息未通何计是,便须佯醉且随行。依稀闻道太狂生。

仕女图【清】 吕焕成

注释 ①凤城:京都的美称。杜甫《夜》诗:“步簷倚仗看牛斗,银汉遥应接凤城。”仇兆鳌《社诗详注》引赵次公语曰:“秦穆公女吹箫,凤降其城,因号丹凤城。其后言京城曰凤城。”②佯醉:假装醉。且:暂且。

鉴赏 这首词与前面一首《江城子》(浣花溪上见卿卿)在描写手法上有异曲同工之妙,均是用男子的视角来写词,同样是表达对于女子的倾慕,不同之处在于,前首词多是对女子的描述,后首主要是对男子如痴如狂的感情和行为的叙写。在花间一派中,相对于大多数词人倾向于描写女子的闺中情绪,这首词无疑是超脱了此中窠曰,颇能看出词人与众不同的匠心。

开始直接点出邂逅的地点“晚逐香车入凤城”,一天的时光即将过去,野外大自然的美妙风景使得少年男子的情智更为明朗,或许野外所见所思激发了他的情绪,正待回程时,忽然看到盈盈而过的“香车”,而且是一辆装饰华美的闺中女子的“香车”,遂对其产生了好奇。虽然车中之人素未谋面,他却产生了美好的憧憬,或许这就是自己苦苦追寻的要相伴一生的意中人,所以毫不犹豫地策马跟随,以期能够一睹芳容。“晚逐香车入凤城”只是简单的一句话,就把少年男子多情的一面显露出来,如果不是太多情,如何能够仅仅是看到了“香车”便穷追不舍呢?

只是可惜车中之人仍然不得相见,抑郁之际,仿佛是苍天助人般,一阵“东风”拂过,轻轻地如善解人意似地把“绣帘”揭开,男子便不失时机地探寻“香车”中人的容貌,只是一瞥,便惊为天人。而那位车中女子在看到不合礼教的追随男子时竟然是回眸一笑,“慢回娇眼笑盈盈”,试问这样的娇态,天人般女子的回眸,有几人能够抗拒得了呢?况且又是如此一位多情男子,更是难以抑制地想要博得更多的消息。“东风斜揭绣帘轻”的机会恐怕不会再有了,但是又不能这样放任女子款款离去,“消息未通何计是”?在着急之际,忽然有了一条计谋,为了更好地接近香车以便和女子更近一步地交流,便无赖般地“佯醉且随行”,这种行为在他人看来不符礼教并且异常鲁莽,但是男子的做法却不失可爱,其小小的计谋使得会意之人不禁哑然一笑,但是旁观者对于男子行为的宽容看来并未使那位美貌女子获得同感,她隔着帘子娇叱男子的行为“太狂生”。似乎是发怒的语气,但是仔细品来却又不尽然。明徐士俊说:“闻此语,当更狂矣!”(《古今词统》卷四)鲁迅先生针对这首词写了篇文章《唐朝人的钉梢》,把当时忘情追逐的男子和“上海的摩登少爷”同比,女子则比为“摩登小姐”,虽然两类人属于不同的时代,词中之情形和上海的摩登男女境况的对比也并不一定适合,但是对于这首词中男子女子的心态,鲁迅先生还是很准确地描述了出来,对于那句“太狂生”,鲁迅先生说:“即使骂,也就大有希望。因为一骂便可有言语来往,所以也就是‘扳谈’的开头。”直接地把女子内心的情感波动剖析出来。

这首词,在掺杂着心理活动的描述中,寥寥数笔,便勾勒出两个栩栩如生的人物。这种直爽的描写方式,更为贴近人物的真实内心。(张佩)

集评 李冰若:“子澄笔下无难达之情,无不尽之境,信手描写,情状如生,所谓冰雪聪明者也。如此词活画出一个狂少年举动来。”(《花间集评注·栩庄漫记》)