《两宋词·江开·浣溪沙》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《两宋词·江开·浣溪沙》江 开

江 开

手捻花枝忆小蘋。绿窗空锁旧时春。满楼飞絮一筝尘。素约未传双燕语,离愁还入卖花声。十分春事倩行云

注释 ①捻 (niǎn):执,以手捏物。小蘋:歌女名,代指所思之女子。语出晏幾道《临江仙》:“记得小蘋初见,两重心字罗衣。”②素约:旧时约定。③倩(qiàn):使、请。

鉴赏 当南宋词人都在为亡国之危激愤抒怀时,江开留下了四首描写伤春怨别之情的小词,且均为小令,不涉政治,不涉大事,只和春日有关,只和相思有关。读他的词,会让我们误以为回到了北宋初年的词坛。一切的开拓和扩展还没有进入到词中,而国破家亡也还是遥远的事情。总之,江开的词与他的时代,以及当时词坛呈现的风貌都不一致。这首《浣溪沙》,就以简单清澈的相思,予人清秀淡雅的感伤。

首句就将词眼“忆”字点出,这将是一首回忆的小词。当花朵盛开、花枝繁茂时,手捏花枝的人,回想起了一个女孩。曾经晏幾道喜爱的歌女也叫“小蘋”,在分离之后,晏幾道还一直难忘那场初遇:“记得小蘋初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思。”(《临江仙》)然而在这首词中,“小蘋”仅仅成为所思女子的代名词,江开的词中,人物都是泛指,如《杏花天》中的“谢娘”亦然。

“绿窗空锁旧时春”。窗户真是绿色的么?或许这“绿窗”其实是指春日里绿叶掩映的窗户;铜锁如何能锁住春天?所以这上锁的,并不仅仅是门窗,而是离人的内心;旧日的春光为何要锁住?应该是在从前的春日里,有过一段美好的时光。如今春日又来,而良辰不再,空有飞絮满楼,筝上落尘。这两句和“燕子楼空,佳人何在?空锁楼中燕”(苏轼《永遇乐》)意境相似。虽未道明,可是从“筝”“楼”“绿窗”这些雅致的字眼中也能推测出,从前这女子所居之楼,该是何等素净,而他们共度的时光,弹筝赏花,又该是何等温馨。

“素约未传双燕语”。这是巧妙的倒装,埋怨燕子没有传递两人之间的约定。“离愁还入卖花声”,将墙内的心事与墙外的春逝融为一片。“十分春事倩行云”,还是将想念托付行云,希望流动的浮云能将这心事传递给对方,以慰相思。所以这最后一句中,隐然还含着重新相聚的期盼。在另一首《杏花天》中,词人也写道:“不成又是教人恨,待倩杨花去问。”在春日的风光中,他有着孩子一样的天真。

江开留下的四首小词,都是在写春天发生的相思回忆。不过有的以女子的口吻写出,如《玉楼春》“倚楼无语忆郎时,恰是去年今日去”。有的以男子的口吻写出,如这一首《浣溪沙》。词意都轻微淡雅,不是永世睽隔的死别,而只是少年人的离别。“工于言情”“措词婉妙”,是清陈廷焯在《白雨斋词话》中评价晏幾道词作的话语,用来概括江开的词风,也是可以的。(黄阿莎)