《两宋词·李清照·菩萨蛮》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《两宋词·李清照·菩萨蛮》李清照

李清照

风柔日薄春犹早。夹衫乍著心情好。睡起觉微寒。梅花鬓上残。故乡何处是。忘了除非醉。沉水卧时烧,香消酒未消。

注释 ①日薄:指日光温煦。②著:穿。③沉水:即沉香,一名沉水香,熏香料。

鉴赏 绍兴二年(1132)春,李清照赴杭州,本词即是她流寓杭州之后所作,属于怀乡词作,全词笔致轻灵而又感情深沉。

思乡,是中国古典诗词中的常见主题,文人表达思乡,选择的意象多是苍凉、萧瑟的,情氛比较凄婉、幽怨,而李清照此词却从清新、蓬勃的早春着笔,显得不落窠臼,匠心独具。

荷汀水阁图 【宋】佚名 中国台北故宫博物院藏

开篇即是风和日丽的画面,虽是早春,却春风含情,微微吹拂;阳光送暖,亲近人心,女主人公卸下冬装,换上夹衫,心情愉悦而轻畅。这两句笔调轻盈,给词间注入了温情与暖意,“心情好”三字使全词的色调更为明朗,涤荡着轻松与欢悦。“睡起觉微寒。梅花鬓上残”两句写词人昼寝醒后,发现鬓发所戴的梅花已经残落,一“寒”、一“残”,暗示着词的格调在悄然转变,委婉地透露出几分冷意。

下片转写思乡,情调陡转。“故乡何处是”是作者真情的呼唤,她的心已陷入了深深的伤感中,想靖康之变,国破家亡,江山在风雨中摇曳,已是破败不堪,此时作者虽在杭州,心中却一直牵挂着神京与故园,而且这种乡愁绵绵不断,愈结愈厚。“忘了除非醉”,用语平白如话,表达的感情却极为沉痛。她想借酒浇愁,也只有酒醉后才能把故乡忘掉,清醒时思念之情无时无刻不在心中萦绕,“忘”恰恰表示不能忘,这是正话反说,把家国之愁渲染得更加浓烈。

“沉水”即沉水香的别称,古人有熏香的雅尚,此时词人正燃香睡去,熏香已经燃尽,香气已经消散,时间在不知不觉中蔓延,词人依旧未醒,可见醉得沉重。醉缘于愁,而醉久则体现愁浓,而愁浓只为思乡。作者不直接说愁重,说乡思,而是从酒、熏香着笔,就使词显得含蓄深沉,感情隽永。

李清照是一位爱国词人,她在诗中就曾发出过“至今思项羽,不肯过江东”的心声来讽刺南宋朝廷偏安。本篇也是爱国词,主题是乡思,她内心的感情澎湃激烈,却采用了婉曲之笔,不是喷薄而出,而是沉郁顿挫,通过一些细节、片段侧面展现,这与李清照婉约的风格是相吻合的,也是同词人此刻愁肠百结的心情相统一的,这样的描写更能刻画出她的遗恨绵绵无尽、纠结缠绕。

全词语言平淡,格调幽婉,感情沉郁,没有浓墨重彩,仅是以清浅、简省的文字轻描淡写,感情却是纵横起伏,荡气回肠。词人善于在早春这样一个富于生机的时刻抒写愁情,更突出了内心的忧愤深广。(张雅莉)

集评 清·况周颐:“俞仲茅云:赵忠简《满江红》‘欲待忘忧除是酒’,与易安‘忘了除非醉’意同。下句‘奈酒行有尽愁无极’,微嫌说尽,岂如‘沉水卧时烧,香消酒未消’,亦宕开,亦束住,何等蕴藉。易安自是专家,忠简不以词重云尔。”(《漱玉词笺》)

俞平伯:“上片措语轻淡,意思和平。下片说故乡之愁,一时半刻也丢不开,除非醉了。又说,就寝时焚香,到香消了酒还未醒。醉深即愁重也。意极沉痛,笔致却不觉其重,与前片轻灵的风格相一致。”(《唐宋词选释》)