晏几道《蝶恋花(梦入江南烟水路)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《蝶恋花(梦入江南烟水路)》

梦入江南烟水路,行尽江南,不与离人遇。睡里销魂无说处,觉来惆怅销魂误。

欲尽此情书尺素,浮雁沈鱼,终了无凭据,却倚缓弦歌别绪,断肠移破秦筝柱

【注释】

①浮雁沉雨:指没有送到的书信。雁和鱼都是书信的代称。

②缓弦:古代琴瑟的弦可以调节,弦急则音高,弦缓则音低。

③移破秦筝柱:古筝有柱十三,有来支撑和调节筝弦。移破:此指不停地移动筝柱,以调节筝音。

【评点】

冯煦《宋六十一家词选》:淡语皆有味,浅语皆有致。