陆游《苏武慢(唐安西湖)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《苏武慢(唐安西湖)》

唐安西湖

澹霭空,轻阴清润,绮陌细尘初静。平桥系马,画阁移舟,湖水倒空如镜。掠岸飞花,傍檐新燕,都似学人无定。叹连年戎帐,经春边垒,暗凋颜鬓。

空记忆、杜曲池台,新丰歌管,怎得故人音信。羁怀易感,老伴无多,谈麈久闲犀柄。惟有然,笔床茶灶,自适笋舆烟艇。待绿荷遮岸,红蕖浮水,更乘幽兴。

【注释】

①唐安西湖:在今四川崇庆。淳熙元年(1174)春,作者离嘉州,权通判蜀州(即唐安,治今四川崇庆县),词即作于此时。

②杜曲:在今陕西省长安县南。唐时贵家园亭,多在此地。

③新丰:在今陕西省临潼县东。唐郑处诲《明皇杂录·补遗》:“新丰市有女伶名谢阿蛮,善舞《凌波曲》,常入宫中。”

④谈麈:六朝人清谈,必用麈尾。因于谈玄用之,故称谈麈。麈,鹿一类的动物尾巴所作的拂尘。

⑤笔床茶灶:唐陆龟蒙《甫里先生传》:“时乘小舟,设篷席,赍一束书、茶灶、笔床、钓具,棹船郎而已。”

⑥笋舆:竹轿。《公羊传·文公十五年》:“笋将而来。”注:“笋,竹舆也。”

⑦烟艇:绍兴三十一年八月,陆游名其所寓屋为“烟艇”,为作《烟艇记》。

【评点】

俞陛云《唐五代两宋词选释》:首六句写临水风物,清丽如绘。“飞花”、“新燕”三句寓情于景,咏物而人在其中,顿有情致。“戎帐”句盖时正参成都戎幕也。此下因伤老而及怀友,人生知己,能有几人?当中年以后,世事变迁,故交零落,欲依依话旧,而素心人远,放翁深有此感。“柄”字韵语尤隽婉。以后六句惟有自适其乐,以遣有涯之生耳。其中“杜曲”、“新丰”句怀人而兼恋阙,寄慨尤深。