吴文英《惜秋华重九》翻译|原文|思想感情|赏析

宋词鉴赏·《惜秋华 重九》·吴文英

吴文英

细响残蛩,傍灯前、似说深秋怀抱。怕上翠微,伤心乱烟残照。西湖镜掩尘沙,翳晓影、秦鬟云扰。新鸿,唤凄凉、渐入红萸乌帽。江上故人老,视东篱秀色,依然娟好。晚梦趁,邻杵断,乍将愁到。秋娘泪湿黄昏,又满城、雨轻风小。闲了,看芙蓉、画船多少。

从词中的“故人老”词语来看,这首词是吴文英晚年的作品。

词的上片,主要写重阳节的凄凉之感。开头三句,以秋夜虫声起兴。写秋夜的清寂,夜深人静,灯前只听见蟋蟀细小的叫声。“残”字,内涵意义丰富,既指蟋蟀的将残,也指岁月的将残,这个字奠定了全词的嗟叹迟暮的情调气氛。翠微,本指青翠的山气,这里指山的青翠高处。重九,本是登高的节日,词人不愿登高,从表面上看,是不想因看见过眼烟云、黄昏夕照而沮丧,实际上是词人怕看见国家衰亡景象而伤心。“西湖”二句,写词人怕游湖。这里写千顷明镜的西湖为风沙掩蔽。翳,遮蔽。“秦鬟云扰”,语出杜牧《阿房宫赋》: “绿云扰扰,梳晓鬟也。”这里用以指姬人的头发。这二句是说,漫天的风沙,不仅掩蔽了西湖如镜的湖水,而且也遮蔽了姬人照映在湖中的晓妆。词人以此来形容姬人的离去,写法含蓄别致。“新鸿”二句,写词人在重九的孤凄之感。“新鸿”,指新的一年的深秋季节又来到。此次重阳佳节,词人虽然随俗,戴着乌帽,佩着红色的茱萸囊,但仍不免产生凄凉之感。词的上片的具体描写表明,词人的凄凉之感,有个人生活上遭受挫折的原因,即姬人的离去,也有时代和社会的原因,即国事日非,社会动荡。

词的下片,写伤老悲秋。“江上”三句,写自己年老而姬尚年少。“故人”,这里用以指词人自己。“东篱”,指菊花,语出陶渊明《饮酒》诗“采菊东篱下”。娟,姿态美好。这里以菊花比喻姬人。词人不用别的花比喻姬人,而以菊花为喻,这就紧扣了深秋季节的特点。“晚梦趁”三句,写词人在姬去后所产生的愁绪。“秋娘”二句,写词人悲秋。秋娘,原指唐代李錡之妾杜秋娘,这里借指姬人。这是一个倒装句,不是写姬人哭泣,而是写黄昏时分词人为思念姬人而泪湿沾襟。“满城”句,化用北宋潘大临诗“满城风雨近重阳”的意境。这里表明,词人的泪湿,不单纯是忆姬,而且也是悲秋。“闲了”二句,写西湖上游客的闲情逸志。芙蓉,这里指秋天的木芙蓉。结尾写西湖上悠闲的游客并不像词人那样悲秋,乘画船看秋花的人多着呢!

吴文英的这首词,是抒写重阳节深秋怀抱,主要表现了悲秋伤老的感情,同时也带有感时哀世的感情色彩。