奕绘《挖煤叹》

山坳一簇人耶鬼? 头上荧荧灯焰紫。木鞍压背绳系腰,俯身出入人相尾。穴门逼狭中能容,青灰石炭生其中。盘旋蚁穴人如虫,移时驼背负煤出,漆身椒眼头蓬松。我立穴上看,深怜此辈苦。因令僮仆前,转责煤窑主:“汝坐享其利,视彼陷网罟。人无恻隐心,何以为人父!”窑主依我言,按分青钱数(11),数付挖煤人,令彼去息午。挖煤人得钱,足蹈而手舞。饥不市糕馍(12),劳不息茂树。且去向村头,酒肉充馋肚。果腹有余钱,聚伴群相赌。移时钱尽心如灰,又向窑中去挖煤。

注释 ①题义为感叹挖煤劳工们的可怜处境。②荧荧:光线微弱的样子。③木鞍:木制背东西的支架。④相尾:一个跟一个。⑤穴门句:洞口狭窄,但洞中容量却很大。⑥青灰石炭: 煤炭。⑦盘旋句: 下煤洞时,人们就像蚂蚁在蚁穴中盘旋行走一样。此言煤洞弯环曲折。⑧移时:过一会儿工夫。⑨漆身椒眼:浑身漆黑,眼如椒粒中所含黑豆,暗然无光。⑩网罟:捕鱼用具。陷网罟:喻陷人于灾难的罗网之中。(11)按分青钱数:按人各分给一定数量的铜钱。清乾隆间所铸铜、铅、锡合金钱,其色青,故称之曰青钱。(12)糕馍: 干粮。蒸的为糕,烙的为馍。馍: 饼。